Tradução gerada automaticamente
Helter Skeleton
The Gaslight Anthem
Helter Skeleton
Helter Skeleton
Veja, eu sei que uma enfermeira especializada na pior
See, I know a nurse specialized in the worst
Quando você é um amigo em necessidade, ela vai ser seu amigo de verdade
When you're a friend in need, she'll be your friend indeed
Quando você não consegue encontrar o seu idioma e quando seus chora racionais
When you can't find your tongue and when your rational weeps
Ela diz uh, huh, huh
She says uh, huh, huh
Então, por que você não confiar em mim, se você quer?
So why don't you lean on me if you wanna?
Por que você não confiar em mim por um tempo?
Why don't you lean on me for a while?
Desde que você só recebe alta no fim de semana, uh huh
Since you only get high on the weekends, uh huh
Por que você não se alimentar de mim esta noite?
Why don't you feed on me tonight?
Veja, eu sei o gosto do pico de seu cérebro
See I know the taste of the spike in your brains
Como você rastejar para mim, um pouco mais perto de mim
As you crawl to me, a little closer to me
Eu acho que você está no lugar que eu costumava ser bebê
I guess you're in the place that I used to be baby
Agora é para baixo para mim, então simplesmente para me
Now it's down to me, so simply down to me
Ah, mas eu sou um tolo e eu desmoronar facilmente
Oh, but I'm a fool and I fall apart too easily
Mas você me conhece como eu amo estar com madame miséria
But you know me how I love to be with madame misery
Venha visitar-me, eu estou no chão 99 de apatia
Come and visit me, I'm on the 99th floor of apathy
Mas você ainda pode confiar em mim, se você quiser
But still you can lean on me if you wanna
Por que você não confiar em mim por um tempo?
Why don't you lean on me for a while?
Desde que você só recebe alta no fim de semana, uh huh
Since you only get high on the weekends, uh huh
Por que você não se alimentar de mim esta noite?
Why don't you feed on me tonight?
Ela disse que sempre haverá um ponto fraco na minha parada cardíaca
She said that there will always be a soft spot in my cardiac arrest
E eu vou te amar até morrer de tudo isso
And I will love you until I die from all of this
E algo me diz que eu vou morrer sozinho
And something tells me I will die alone
Mas você ainda pode confiar em mim, se você quiser
But still you can lean on me if you wanna
Então, por que você não confiar em mim por um tempo?
So why don't you lean on me for a while?
Desde que você só recebe alta no fim de semana, uh huh
Since you only get high on the weekends, uh huh
Por que você não se alimentar de mim esta noite?
Why don't you feed on me tonight?
(Veja, eu sei o gosto do pico de seu cérebro
(See, I know the taste of the spike in your brains
À medida que você arrastar até me um pouco mais perto de mim.)
As you crawl to me a little closer to me.)
Por que você não se alimentar de mim esta noite?
Why don't you feed on me tonight?
(Oh madame miséria, venha visitar-me
(Oh madame misery, come and visit me
Oh, você não vai rastejar para mim, um pouco mais perto de mim?
Oh won't you crawl to me, a little closer to me?
Madame miséria, venha visitar-me
Madame misery, come and visit me
Oh, você não vai rastejar para mim, um pouco mais perto de mim?)
Oh won't you crawl to me, a little closer to me?)
E baby, sempre haverá um ponto fraco na minha parada cardíaca
And baby there will always be a soft spot in my cardiac arrest
E eu vou te amar até morrer de tudo isso, sim
And I will love you 'til I die from all of this, yeah
E haverá sempre um ponto fraco na minha parada cardíaca
And there will always be a soft spot in my cardiac arrest
E eu vou te amar até eu morrer desta
And I will love you 'til I die from this
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Gaslight Anthem e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: