Tradução gerada automaticamente

Dog Day Afternoon
The Gay Blades
Tarde de Cão
Dog Day Afternoon
Terminei de assistir a tarde de cãoI finished watchin' dog day afternoon
Saí de uma casa que não era familiar pra vocêStormed out of a house unfamiliar to you
Pra ir encontrar um jeito de mostrar pra vocêTo go and find some way to show to you
Que eu sou miserável sem você por pertoI'm miserable without you near
Uma semi-automática funcionariaA semi-automatic would work
Tenho certeza que nunca usei uma dessas antesI'm sure I've never even used one of these before
Mas parece que demonstra pra elesBut it seems to demonstrate to them
Como éramos loucos um pelo outro o tempo todoHow crazy were in love for all of time
(você só não sabe disso ainda)(you just don't know it yet)
Quero que você saibaI want you to know
Nunca acreditei em uma palavra que você disseI've never believed a word that you said
Quando você diz que é para o melhorWhen your sayin' its for the best
Eu digo que vamos dar um tempoI'm sayin' let's take a rest
Nosso amor tá melhor mortoOur loves better off dead
Esperei pelo telefoneI waited by the phone
Pra ver se as exigências iam ser atendidasTo see if demands were going to be met
Nas mãos do prefeitoAt the mayors hands
Porque com certeza você ligariaCuz surely you would call
E diria "Oh, amor, você é tão corajoso"And say "Oh baby your so brave"
Então eu desligariaThen I'd hang up
Eu executaria o primeiroI would execute the first
Depois o próximoThen the next
Até o últimoTill the last
E esperaria você fazer uma grande entradaAnd wait for you to make some grand entrance
Mas fazer amor no cofreBut make love in the vault
Trancados, as sirenes soamLocked away sirens sound
Mas tudo bem, porque eu deixo elas viremBut that's okay cause I'll let 'em come
Quero que você saibaI want you to know
Nunca acreditei em uma palavra que você disseI never believe a word that you said
Se você disse que é para o melhorIf you said it's for the best
Bem, eu digo que vamos dar um tempoWell I'm sayin' lets take a rest
Nosso amor tá melhor mortoOur loves better off dead
Tudo que eu fizEverything that I have done
Bem, eu fiz pra vocêWell I have done to you
Prometo que você não vai ficar brava comigoPromise you wont be mad at me
Por fazer o que eu tenho que fazer tambémFor doing what I have to do to
Você fecha os olhos e sorriYou close your eyes an smile
Largados, estamos saindo daquiWide were getting out of here
Prometo que você não vai ficar bravaPromise you won't be mad
Não, você não vai, não, nãoNo you won't no no
Ainda quero que você saibaI still want you to know
Nunca acreditei em uma palavra que você disseI never believed a word you said
Se você disse que é para o melhorIf you said it for the best
Bem, eu digo que vamos dar um tempoWell I'm sayin let's take a rest
Nosso amor tá morto, oh nãoOut loves dead oh no
Você diz que é para o melhorYour sayin it's for the best
Você tá melhor assimYour better off
Você tá melhor assimYour better off
Você tá melhor assimYour better off
Se diz que é para o melhorIf sayin' it's for the best
Eu digo que vamos dar um tempoI'm sayin' lets take a rest
Nosso amor tá melhor morto, oh nãoOur loves better off dead oh no



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Gay Blades e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: