The French Song
Now I lay me down to sleep, pray the lord my soul to keep.
Keep me through this starry night, 'til I wake with morning light.
My soul to keep... my soul to keep
Locked up tight while lovers leap
In the end I'll jump off too
I'm already down with you
And now I lay me to my bed, silence roaring through my head
Babes aren't safe in restless sleep--gone in one terrific leap
And you're so pretty... You're such a pretty pretty thing
Those pretty lips make my heart race
I get dizzy when I see your face, I get stupid when I see your face
Down with you, I'm down with you.
I'm stuck like mud, I'm stuck like glue.
The truth be told, I guess I always knew
That in the end I'd jump off too.
I can not fly...
And my eyes are open wide
I'm going down, yeah one more time
Over the edge with a stupid grin
She never knew what hit her.
A Canção Francesa
Agora eu me deito pra dormir, rezo ao Senhor pra cuidar da minha alma.
Cuida de mim nessa noite estrelada, até eu acordar com a luz da manhã.
Minha alma pra guardar... minha alma pra guardar
Trancada a sete chaves enquanto os amantes pulam
No final, eu também vou pular
Já tô nessa com você.
E agora eu me deito na minha cama, o silêncio rugindo na minha cabeça
As garotas não estão seguras em sono inquieto--sumindo em um salto incrível
E você é tão linda... Você é uma coisa tão linda
Esses lábios bonitos fazem meu coração acelerar
Fico tonto quando vejo seu rosto, fico bobo quando vejo seu rosto
Tô nessa com você, tô nessa com você.
Tô preso como lama, tô preso como cola.
Pra ser sincero, acho que sempre soube
Que no final eu também pularia.
Eu não consigo voar...
E meus olhos estão bem abertos
Tô descendo, é, mais uma vez
Sobre a borda com um sorriso idiota
Ela nunca soube o que a atingiu.
Composição: Carla Bozulich, Kevin Fitzgerald, William Tutton