Tradução gerada automaticamente
Outside Of Town
The Geraldine Fibbers
Fora da Cidade
Outside Of Town
Estou afogado em tristeza, estou afogado em desprezoI'm drownded in sorrow, I'm drownded in scorn
Eu sabia que ia acabar assim desde o dia em que nasciI knew I'd end this way since the day I was born
Nunca soube de nada além de fome e medoI never knew nothin 'cept hunger and fear
E o amor que você me deu eram mentiras pra me manter pertoAnd the love that you gave me was lies to keep me near
Em um campo de grama nova você me deitou primeiroIn a field of new grass you first lay me down
Eu te encontrava lá todo dia, bem fora da cidadeI met you there daily just outside of town
Um tolo eu vivi e um tolo vou morrerA fool I have lived and a fool I will die
Mas você vai pro inferno por me fazer chorarBut you'll go to the devil for making me cry
"Você sorri tão docemente," minha mãe diria"You smile so sweetly," my momma would say
"Mas você é má, minha garotinha."But you're wicked my little girl.
Quando a morte chegar ao céu, você nunca irá.When death comes to heaven you never will go.
Até lá, eu vou te amar, até lá.Till then, I will love you, till then.
Até lá, eu vou te amar, até lá."Till then, I will love you, till then."
Suas mãos me ofendem, elas me puxam pra longeYour hands they offend me, they pull me apart
Seus olhos podem queimar um buraco bem no meu coraçãoYour eyes they can burn a hole right through my heart
Estou arruinado por amor e estou arruinado pra vidaI'm ruined for love and I'm ruined for life
Nunca serei nada, estou pronto pra irI'll never be nothing, I'm ready to go
Estou condenado com certeza, e sei que estou perdidoI'm damned for sure, and I know that I'm lost
Mas vou me vingar, custe o que custarBut I'll take my revenge whatever the cost
Por favor, diga aos anjos pra virarem suas cabeças docesPlease tell the angels to turn their sweet heads
Não consigo suportar que me vejam quando eu te matarI can't bare them to see me when I kill you dead
"Você sorri tão docemente," minha mãe diria,"You smile so sweetly," my mama would say,
"Mas você é má, minha garotinha."But you're wicked my little girl.
Quando a morte chegar ao céu, você nunca irá.When death comes to heaven you never will go.
Até lá, eu vou te amar, até lá.Till then, I will love you, till then.
Até lá, eu vou te amar, até lá."Till then, I will love you, till then."
Por favor, diga à minha mãe, meu coração foi partidoPlease tell my mama, my heart it was broke
Em uma idade muito jovem--sobre isso nunca falamosAt a very young age--of this we never spoke
Diga a ela que o homem que ela ama está esfriando no chãoTell her the man she loves is going cold in the ground
E seu único bebê está pendurado fora da cidadeAnd her only baby is hangin' outside of town
"Você sorri tão docemente," minha mãe diria,"You smile so sweetly," my mama would say,
"Mas você é má, minha garotinha."But you're wicked my little girl.
Quando a morte chegar ao céu, você nunca irá.When death comes to heaven you never will go.
Até lá, eu vou te amar, até lá.Till then, I will love you, till then.
Até lá, eu vou te amar, até lá.Till then, I will love you, till then.
Até lá, eu vou te amar, até lá.Till then, I will love you, till then."



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Geraldine Fibbers e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: