Tradução gerada automaticamente
She's a Dog
The Geraldine Fibbers
Ela é uma Cachorra
She's a Dog
Em um quarto sujo e bagunçado, uma garotinha imunda está sentada.In a filthy little room sits a dirty little girl.
Cabelo desgrenhado, olhar torto,Hair undone, eyes askewed,
Ela passa o tempo.She kills time.
Trocando ideia com ratos e outras pragas,Hangin' with rats and other vermin,
Fedendo até o céu.Stinkin' to high heaven.
Ela não para de morder, então nunca vai sair de casa.She won't stop bitin', so she'll never go outside.
Ela é uma cachorra.She's a dog.
Ela é uma cachorra imunda.She's a filthy dog.
E vai morder até você ficar ensanguentado e morto.And she'll bite until you're bloody and dead.
Ela é uma cachorra.She's a dog.
Ela é uma cachorra suja.She's a filthy dog.
E nunca vai se satisfazer.And she'll never get enough to be satisfied.
As pedras e ossos que ela coletouThe rocks and bones that she's collected
Estão espalhados por todo lado.Are strewn to the ________ (?)
Ela é desleixada, é uma coisa azarada e rabugenta.She's untidy, she's a surly bad luck thing.
Ela fuma cigarros no café da manhã.She's smoking cigarettes for breakfast.
E Echo Park não é Texas.And Echo Park ain't Texas.
Ninguém a ama, ela é uma cachorrinha triste.No one loves her, she's a sorry little dog.
Ela é uma cachorra.She's a dog.
Ela é uma cachorra imunda.She's a filthy dog.
E vai morder até você ficar ensanguentado e morto.And she'll bite until you're bloody and dead.
Ela é uma cachorra.She's a dog.
Ela é uma cachorra suja.She's a dirty dog.
E nunca vai se satisfazer.And she'll never get enough to be satisfied.
Ela é uma cachorra.She's a dog.
Ela é uma cachorra imunda.She's a filthy dog.
E vai morder até você ficar ensanguentado e morto.And she'll bite until you're bloody and dead.
Ela é uma cachorra.She's a dog.
Ela é uma cachorra suja.She's a dirty dog.
E nunca vai se satisfazer.And she'll never get enough to be satisfied.
Bem, quando essa cachorrinha se cansa,Well when that little dog gets tired,
Ela dorme e sonha sozinha.She sleeps and dreams alone.
Tampinhas de garrafa e naufrágios horríveis a fazem chorar.Bottle caps and horrible shipwrecks make her cry.
E quando os cães grandes começam a uivar,And when them big dogs come a-howlin'
Essa cachorrinha começa a rosnar.That little dog sets a-growlin'
E os cães grandões só riem e vão embora.And them big ol' dogs just laugh and go away.
Ela é uma cachorra.She's a dog.
Ela é uma cachorra imunda.She's a filthy dog.
E vai morder até você ficar ensanguentado e morto.And she'll bite until you're bloody and dead.
Ela é uma cachorra.She's a dog.
Ela é uma cachorra imunda.She's a filthy dog.
E nunca vai se satisfazer,And she'll never get enough,
Não, ela nunca vai se satisfazer,No she'll never get enough,
Não, ela nunca vai se satisfazer.No she'll never get enough to be satisfied.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Geraldine Fibbers e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: