Baby Bird Effigy
The Getaway Plan
Estátua de Passarinhos
Baby Bird Effigy
Pequeno pássaro
Baby bird
Aninhado sob os seios da mãe
Nestled in mothers womb
O raiar do dia está lhe esperando
Dawn is awaiting you
Você pode voar, se assim quiser
You can fly if you choose
Na extremidade daquilo que você tem ansiado
On the cusp of what you’ve been waiting for
Abra suas asas e mostre para eles que você vale a pena
Spread your wings now and show them what you’re worth
É verdade, saiba que eles te amam assim como és
Truth, be told is they love you just the way you are
Pulmão rompido
Broken lung
Para onde você vai tão errado?
Where did you go so wrong?
Por acaso perdeu o senso do que é real?
Did you some how lose sight of what’s real?
Deixo o mimo de lado e sonhe com dias melhores
Leave your mew now and dream of better days
Não se esqueça de relaxar com o seu canto
Don’t forget to enjoy the noise you make
É verdade, saiba que eles te amam assim como és
Truth, be told is they love you just the way you are
Eu estarei bem aqui com meu pulmão rompido
I will be right here with my broken lung
Esperando morrer com meu pulmão rompido
Waiting to die here with my broken lung
Eu estarei bem aqui com meu pulmão rompido
I will be right here with my broken lung
Aguardarei a morte sem você
Waiting to die here without you
Na extremidade daquilo que você tem ansiado
On the cusp of what you’ve been waiting for
Espalhe suas asas e mostre para eles que você vale a pena
Spread your wings now and show them what you’re worth
É verdade, saiba que eles te amam assim como és
Truth, be told is I love you just the way you are
Eu estarei bem aqui com meu pulmão rompido
I will be right here with my broken lung
Esperando morrer com meu pulmão rompido
Waiting to die here with my broken lung
Eu estarei bem aqui com meu pulmão rompido
I will be right here with my broken lung
Aguardarei a morte sem você
Waiting to die here without you
Através do amanhecer não é distante, e não acaba até que eu diga que acabou
Though the dawn isn’t too far away, this ain’t over until I have said
Eu não quero terminar enjaulado, pequeno pássaro
I don’t want you to end up in chains, my baby bird
Essa maldita máquina parece não ter fim
There’s no rest in this fucked up machine
Mas estou fazendo o melhor que consigo
But I’m doing the best that I can
Tão corajoso
So courageously
Eu continuo em busca de meu momento sob o sol
I keep chasing my moment in the sun
E isto é o que eu consigo
And this is what I get
Tão corajoso
So, courageously
Eu continuo em busca de meu momento sob o sol
I’ll keep chasing that moment in the sun
E você não pode me impedir
And you can't hold me back
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Getaway Plan e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: