Tradução gerada automaticamente
A Pretty Good Place To Start
The Ghost And The Grace
Um Bom Lugar Para Começar
A Pretty Good Place To Start
Bem, a bomba explodiu a cerca de uma milha da cidade e se moveu tão rápido que ninguém ouviu o som,Well the bomb went off about a mile from town and it moved so fast no one heard the sound,
Enquanto cobria tudo e depois cuspia pra fora, eu aumentei o rádio e virei o carro,As it covered them up and it spit them out, I turned the radio up and the car around,
Bem, tem muita coisa estranha que eu vi na minha vida, coisas que fariam alguns perderem a fé,Well, there's a lot of strange things that I've in my day, things that would make some folks lose faith,
Mas eu nunca tive uma chance, e antes de ir embora, eu gostaria de ver o centro de uma bomba atômica.But I've never had a chance, and before I'm gone, I'd like to see the center of an atom bomb.
Então eu te peguei na casa do seu pai, com uma cerca branquinha e as janelas estouradas,So I picked you up at your daddy's house, with a little white fence and the windows blown out,
Só fico feliz que você conseguiu se abrigar, antes que aquela chuva de fogo começasse a descer,I'm just glad you made it underground, before that rain of fire came 'a tumbling down,
E foi difícil lembrar do que a gente tinha pensado, todas aquelas vezes que a gente se xingou e brigou,And It was hard to remember just what we had thought, all of those time's that we spat and fought,
Agora o lugar onde te deixei chorando é um terreno baldio, e quando eu te beijo, amor, tudo que eu sinto é sangue.Now the place I left you cryin' is a vacant lot, and when I kiss you baby all that I can taste is blood.
Bem, quanto mais perto vamos e mais quente fica, porque o ar-condicionado pifou e a morte tá entrando pelos dutos,Well the closer we go and the hotter it get's cause the AC is blown and death is pouring through the vents,
É um caldeirão, onde a gente se conecta, e nossos olhos transbordam como se fôssemos fitas cassete,It's a smelting pot, where we connect, and our eyes pour out like we were tape cassettes,
E as pessoas que temos sido começam a rebobinar, relembrando todas as coisas que fizemos com nosso tempo,And the people we've been being all but start to rewind, replaying all the things that we did with our time,
É um fim e um começo e um meio, e agora estamos finalmente colados juntos como você sempre sonhou.It's an end and a beginning and an in between, and now we're finally spliced together like you always dreamed
Se tragédia é o que você quer,If tragedy's what you want,
Eu conheço um bom lugar para começar,I know a pretty good place to start,
Um dia vão chamar isso de arte.Someday they'll call it art
Se tragédia é o que você quer,If tragedy's what you want,
Eu conheço um bom lugar para começar,I know a pretty good place to start,
Um dia vão marcar esse lugar.Someday they'll mark this spot



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Ghost And The Grace e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: