At Least I Know It's True
The Ghost of Paul Revere
Pelo Menos Eu Sei Que É Verdade
At Least I Know It's True
Lançando segundos olhares
Catching second glances
É você ou é algum disfarce?
Is that you or is it some disguise
É difícil ver a verdade disso
It's hard to see the truth of it
Enterrado sob o peso das mentiras
Buried underneath the weight of lies
Eu realmente acredito que nenhum outro homem
I truly believe that no other man
Poderia te amar como eu amo
Could love you like I do
Enquanto eu deito no escuro, e silenciosamente tento
As I lie in the dark, and silently try
Dar razões para a verdade
To give reasons to the truth
Posso estar errado? Posso estar certo?
Could I be wrong? Could I be right
Devo me manter firme ou desaparecer na noite?
Should I stand my ground or fade away into night
Isso pode ser real? Tão louco se for verdade
Could this be real? So crazy if true
Diga-me, querida, o que um homem deve fazer?
Tell me, darling, what's a man supposed to do?
Pelo menos eu sei que é verdade
At least I know it's true
Meu amor era tudo para você
My love was all for you
Assista o relógio, cada segundo atrasado
Watch the clock, each second late
As horas esmagam a montanha em pedra
The hours crush the mountain into stone
Tem sempre sido desse jeito
Has it always been this way
Você está atrasado ou está voltando para casa?
Are you late or are you coming home?
Andando em círculos e tirando conclusões
Pacing in circles and drawing conclusions
Não fiz o meu melhor?
Have I not done my best?
Palavras podem ser armas, ser medidas e pacientes
Words can be weapons, be measured and patient
Até você saber o resto
Until you know the rest
Posso estar errado? Posso estar certo?
Could I be wrong? Could I be right
Devo me manter firme ou desaparecer na noite?
Should I stand my ground or fade away into night
Isso pode ser real? Tão louco se for verdade
Could this be real? So crazy if true
Diga-me, querida, o que um homem deve fazer?
Tell me, darling, what's a man supposed to do?
Pelo menos eu sei que é verdade
At least I know it's true
Meu amor era tudo para você
My love was all for you
Posso estar errado? Posso estar certo?
Could I be wrong? Could I be right
Devo me manter firme ou desaparecer na noite?
Should I stand my ground or fade away into night
Isso pode ser real? Tão louco se for verdade
Could this be real? So crazy if true
Diga-me, querida, o que um homem deve fazer?
Tell me, darling, what's a man supposed to do?
Pelo menos eu sei que é verdade
At least I know it's true
Meu amor era tudo para você
My love was all for you
Faróis nas bancadas
Headlights on the countertops
Mais uma vez esta noite eu não estou sozinho
Once again this night I'm not alone
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Ghost of Paul Revere e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: