Tradução gerada automaticamente

Vulcão
The Gift
Vulcão
Vulcão
Você sabe que eu vou onde perco minha almaYou know I will go where I lose my soul
E você sabe que não me importo se isso significa que estou mortoAnd you know I don't care if it means I'm dead
Só segureOnly hold
Só o tempoOnly time
Só vocêOnly you
Só meuOnly mine
Agora você sabe que eu vouNow you know I will go
Onde o vento não sopraWhere the wind won't blow
E você sabe que não vou me importarAnd you know I won't care
Mais, em lugar nenhumNo more, nowhere
Mais, em lugar nenhumNo more, nowhere
É luz no mundo?Is it light in the world?
Não consigo ver maisCan't see any more
É luz no mundo?Is it light in the world?
Não sei pra que serveDon't know what it's for
Mas pra viver e encontrarBut to live and to find
O que me mantém preso a essa camaWhat keeps me anchored to this bed
E me faz querer morder minha cabeçaAnd makes me wanna bite my head
E me faz querer explodir minha cabeçaAnd makes me wanna blow my head
Eu vivi ao lado de um mar?Did I live beside a sea?
Com nuvens, pássaros e abelhas?With the clouds and birds and bees?
Mas continuo seguindo em frente?But keep moving on?
Havia esperança em cada brisa?Was there hope on every breeze?
Eu achava que era livre?Did I think that I was free?
Sempre seguindo em frenteAlways moving on
Eu me despedi de mil pelesDid I shed a thousand skins
Fazendo presentes de todos os meus pecados?Making gifts of all my sins?
Mas continuo seguindo em frenteBut keep moving on
E eu não vou esquecer aqueles lugares solitáriosAnd I won't forget those lonely places
Cabeças vazias em espaços vaziosEmpty heads in empty spaces
Trocando sua pena na minha portaTrading in their pity at my door
E eu não vou me arrepender desses sentimentos sujosAnd I won't regret those dirty feelings
Pagãos trocando curas pagãsPagans trades in pagan healings
Mil peles do lado de fora da sua porta do quartoThousand skins outside your bedroom door
Eu vivi ao lado de um mar?Did I live beside a sea?
Com nuvens, pássaros e abelhas?With clouds and birds and bees?
Mas continuo seguindo em frente?But keep moving on?
Havia esperança em cada brisa?Was there hope on every breeze?
Eu achava que era livre?Did I think that I was free?
Sempre seguindo em frenteAlways moving on
Eu me despedi de mil pelesDid I shed a thousand skins
Fazendo presentes de todos os meus pecados?Making gifts of all my sins?
Mas continuo seguindo em frenteBut keep moving on
E então eu costurei tudo com alfinetesAnd then I sewed them up with pins
Enquanto assistia as rodas giraremAs I watched the wheels spin
Sempre seguindo em frenteAlways moving on
E eu não aceito esses rostos ossudosAnd I don't accept those bony faces
Ossos feios em rostos feiosUgly bones in ugly faces
Todos alinhados pra tentar conseguir maisAll lined up to try to get some more
E eu não vou consertar esses cadarços quebradosAnd I won't repair these broken laces
Não vou devolver os ares e as graçasWon't return the airs and graces
Cabeças se chocando no chão de mármoreCrashing heads across the marble floor



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Gift e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: