Transliteração e tradução geradas automaticamente
FRIENDSHIP
The Girl Next Door
AMIZADE
FRIENDSHIP
Você é meu amigo! Eu sou seu amigo!
You're my friend! I'm your friend!
You're my friend! I'm your friend!
memórias de fogos de artifício, ainda brilham no meu coração
おもいで はなび、いまも むねに かがやいてる
omoide hanabi, ima mo mune ni kagayaiteru
até o último trem, bem na hora,
しゅうでん GIRI GIRI まで
shuuden GIRI GIRI made
brincando como se fosse todo dia
まいにちのように あそんだ
mainichi no youni asonda
cansado de dançar,
おどり つかれたとわ
odori tsukareta towa
papear na escada
かいだんで おしゃべりして
kaidan de oshaberi shite
esquecendo o tempo com histórias de amor
れんあいばなしに ときを わすれた
renai banashi ni toki wo wasureta
como se todos acreditassem na eternidade
まるで みんな、えいえんを しんじてる ように
marude minna, eien wo shinjiteru youni
*Você é meu amigo! Eu sou seu amigo!
You're my friend! I'm your friend!
You're my friend! I'm your friend!
aquela verão, enquanto os fogos giravam, estávamos nos divertindo
あの なつ、はなび まわしながら はしゃいでいた
ano natsu, hanabi mawashi nagara hashai de ita
amor, sonhos, sorrisos e lágrimas
こいや、ゆめや、えがおや なみだ
koi ya, yume ya, egao ya namida
vermelho, verde, amarelo e azul
あかや、みどり、きいろや あお
aka ya, midori, kiiro ya ao
Adeus, amigo, querido amigo
Good-bye friend, dear friend
Good-bye friend, dear friend
memórias de fogos de artifício, ainda brilham no meu coração
おもいで はなび、いまも むねに かがやいてる
omoide hanabi, ima mo mune ni kagayaiteru
um milagre que a luz desenha
ひかりのわが えがく きせきが
hikari no wa ga egaku kiseki ga
se torna um laço que une nossos corações*
こころ むすぶ きずなになる
kokoro musubu kizuna ni naru
Você é meu amigo! Eu sou seu amigo!
You're my friend! I'm your friend!
You're my friend! I'm your friend!
nos momentos em que parece que vou desistir,
じぶんに まけそうなとき
jibun ni make sou na toki
sempre esteve ao meu lado
いつも ささえてくれてた
itsumo sasaete kureteta
as palavras suas daquele dia,
あの日のきみのことば
ano hi no kimi no kotoba
me lembro delas até hoje
ずっと おぼえているよ
zutto oboete iru yo
'isso é algo que só você pode superar'
'sore wa, jibun de koeru shikanai'
'sore wa, jibun de koeru shikanai'
consolar não é amizade de verdade
なぐさめたり するだけが、ゆうじょうじゃない
nagusame tari suru dake ga, yuujou ja nai
Você é meu amigo! Eu sou seu amigo!
You're my friend! I'm your friend!
You're my friend! I'm your friend!
aquela verão, você com certeza percebeu isso
あの なつ、きみは きっと それに きづいていた
ano natsu, kimi wa kitto sore ni kidzuite ita
um dia, inevitavelmente, caminhos diferentes
いつか やがて べつべつの みち
itsuka yagate betsu betsu no michi
começarão a se separar
あるき はじめる ひが くること
aruki hajimeru hi ga kuru koto
Dê o seu melhor! Eu farei o meu melhor!
Do your best! Do my best!
Do your best! Do my best!
você me ensinou... isso é a verdadeira bondade, né?
おしえてくれた... それが HONTOのやさしさだ、と
oshiete kureta... sore ga HONTO no yasashisa da, to
por isso, mesmo que estejamos distantes
だから たとえ はなれていても
dakara tatoe hanarete itemo
não me sinto sozinho, assim eu penso
さびしくない、そう おもえる
sabishikunai, sou omoeru
observando a foto,
しゃしんだてから みつめてる
shashin date kara mitsumeteru
aqueles dois daquele dia estão transmitindo
あの日のふたりが つたえてる
ano hi no futari ga tsutaeteru
até o dia em que nos encontrarmos novamente
また あうひまで かわらずに
mata au hi made kawarazu ni
com esse sorriso, quero te ver de novo
この えがおで、あいたいね
kono egao de, aitai ne
*repete
repeat
repeat



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Girl Next Door e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: