Beauty of the Rose
The Gits
A Beleza da Rosa
Beauty of the Rose
Eu não sei qual caminho tomar a partir daqui
I don't know which way to go from here
Eu coloco minha mão sobre um espelho líquido
I put my hand through a liquid mirror
E me pergunto o que eu alcancei
And I wonder just what I've reached
Esse sangue esta escorrendo ou isso é uma alucinação?
Is this my blood dripping or an hallucination?
Acho que isso depende caso eu sinta a dor
Guess it depends if I feel the pain
Eu pego a garrafa para nunca mais descansa-la
I take the bottle just to never set it down again
Ela é jogada no oceano
It's thrown into the ocean,
A melhor você acreditar que tem uma mensagem dentro dela
You better believe there's a message in it.
Eu vou atingir você de alguma forma
I've gotta get through to you somehow
Mas se a garrafa for para o fundo do oceano
But if it lays on the ocean floor,
Bem então terei falhado de novo
Well then I failed again
Isso explode dentro da minha cabeça
It just explodes itself in my mind
E esta me cegando sobre o que é certo ou errado
And it's blinding me from what's right or wrong
A beleza da rosa
The beauty of the rose,
Isso atiça meu instinto de apanha-la
It pulls my instinct to grab it
A retirado da haste
The clenching of the stem
Eu sinto os rasgos dentro de mim
I feel the thorns catching under my skin
Sim, algo como isso
Yeah, it's something just like this
Atraindo você até que se cure
Pulling you in until it makes its threat
Então não é tão fácil opinar
Then it's not easy to pass judgement
Me faça um favor
Do me a favor,
Quando eu estender minha mão
When I reach my hand out
Você não vai simplesmente corta-la
Won't you please just cut it off
Então entenderei um pouco mais o problema
So I can understand a little more of the situation
Ficar comigo e abandonando tudo
Taking me for all and left had
Eu posso dizer o que esta certo ou errado
I can't tell which is right or wrong
O que é preto ou branco, o que é esquerda ou direita
What's black or white, which is left or right
Você pode me dizer o que seria para mim?
Could you tell me which is it supposed to be for me?
Eu não sei qual caminho tomar a partir daqui
I don't know which way to go from here
Eu viro para esquerda e para direita e continuo na retaguarda
I turn left and right and I'm still standing in the rear
Eu não consigo dizer como este maldito problema
I can't tell the way the bloody situation runs
Eu ouço você falar ms não entendo uma palavra
I hear you talking but I can't understand a word
Eu não sei o que fazer sobre isso
I don't know what the hell to do with this
Eu ouço você falar, mas é tudo besteira
I hear you talking, but it's all full of bullshit!
Eu pego a garrafa para nunca mais descansa-la
I take the bottle just to never set it down again
Eu descanso desejando que eu estivesse morta
I lay there wishing I was dead.
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Gits e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: