Tradução gerada automaticamente

Pay Them Bills
The Glee Project
Pague Suas Contas
Pay Them Bills
Eu só quero pagar as contasI just wanna pay the bills
Mas quando tô com você é um verdadeiro infernoBut when I'm with you it's the biggest freakin' hell
E todo mundo sabe meu nome, oh!And everybody knows my name, oh!
Mas você só tá comigo pela fama do jogoBut you're just with me for the fame of the game
Quero dizer que não aguento maisI want to say I can't take it anymore
Se eu ficar com você, vou acabar na pindaíbaIf I stay with you, I'll end up being poor
Porque eu não sou sua montanha-russaCause I ain't your rollercoaster
Você sabe que essa viagem não é de graçaYou know this ride ain't free
Muitas reviravoltasToo many twists and turns
Tô cansado da sua doençaI'm sick of your disease
Você acha que pode simplesmente aparecerYou think you can just come over
Pra pensar que eu te dei a aliançaTo think I gave you the ring
Você sabe que essa viagem acabou,You know this ride is over,
Porque eu não sou sua montanha-russaCause I ain't your rollercoaster
Oooh, montanha-russaOooh, rollercoaster
Eh montanha-russaEh rollercoaster
Montanha-russa, éRollercoaster yeah
Lembra quando eu comprei seu carroRemember when I bought your car
(E não era um Nissan)(And that ain't no Nissan)
Eu te fiz sentir como uma estrela de HollywoodI made you feel like a Hollywood star
(Tão fresh)(So fresh)
Mas aí você deu mole com ele, ohBut then you messed around with him, oh
(Diz o quê?)(Say what)
Oh, não dá pra contar todos os lugares que você foiOh, there's no tellin' all the places you've been
Você pegou meu coração e deixou na portaYou took my heart and you left it at the door
Porque tudo que você queria era mais, mais, maisCause all you wanted was more, more, more
Porque eu não sou sua montanha-russaCause I ain't your rollercoaster
Você sabe que essa viagem não é de graçaYou know this ride ain't free
Muitas reviravoltasToo many twists and turns
Tô cansado da sua doençaI'm sick of your disease
Você acha que pode simplesmente aparecerYou think you can just come over
Pra pensar que eu te dei a aliançaTo think I gave you the ring
Você sabe que essa viagem acabou,You know this ride is over,
Porque eu não sou sua montanha-russaCause I ain't your rollercoaster
E eu não consigo acreditar que eu estava tão orgulhoso de ser aqueleAnd I can't believe I was so proud to be the one
Que te levava pra casato take you home
Agora parece que sou o idiota por te amar, éNow it looks like I'm the fool for lovin' you, yeah
Você era meu número umYou were my number one
É, estávamos tão cegosYeah we were so blind
Eu tentei manter a gente vivo,I tried to keep us alive,
Até você me espremer até a última gotaUntil you bled me dry
Oh éOh yeah
Oh éOh yeah
Oh, você me espremeu até a última gotaOh you bled me dry
Porque eu não sou sua montanha-russaCause I ain't your rollercoaster
Você sabe que essa viagem não é de graçaYou know this ride ain't free
Muitas reviravoltasToo many twists and turns
Tô cansado da sua doençaI'm sick of your disease
Você acha que pode simplesmente aparecerYou think you can just come over
Pra pensar que eu te dei a aliançaTo think I gave you the ring
Você sabe que essa viagem acabou,You know this ride is over,
Porque eu não sou sua montanha-russaCause I ain't your rollercoaster
Oooh montanha-russaOooh rollercoaster
Eh montanha-russaEh rollercoaster
Montanha-russa, éRollercoaster yeah
Oooh montanha-russaOooh rollercoaster
Eh montanha-russaEh rollercoaster
Montanha-russa, éRollercoaster yeah



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Glee Project e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: