Tradução gerada automaticamente

Rolling In The Deep
The Glee Project
Em rolando The Deep
Rolling In The Deep
Há um fogo que começa em meu coraçãoThere's a fire starting in my heart
Alcançando um pico de febre e está trazendo-me para fora da escuridãoReaching a fever pitch and it's bringing me out the dark
Finalmente, eu posso ver você cristalinasFinally, i can see you crystal clear
Vá em frente e vender-me e eu vou lançar o seu navio nuaGo head and sell me out and i'll lay your ship bare
Ver como eu vou sair com cada pedaço de vocêSee how i'll leave with every piece of you
Não subestime as coisas que eu fareiDon't underestimate the things that i will do
Há um fogo que começa em meu coraçãoThere's a fire starting in my heart
Alcançando um pico de febre e seus trazendo-me para fora da escuridãoReaching a fever pitch and its bringing me out the dark
As cicatrizes do seu amor me faz lembrar de nósThe scars of your love remind me of us
Eles continuam me pensar que quase tivemos tudo issoThey keep me thinking that we almost had it all
As cicatrizes de seu amor, elas me deixam sem fôlegoThe scars of your love, they leave me breathless
Não posso deixar de sentirI can't help feeling
Nós poderíamos ter tido tudoWe could have had it all
(Você vai desejar nunca tivesse me conhecido)(you're gonna wish you never had met me)
Rolando no fundoRolling in the deep
(Lágrimas vão cair, rolando no fundo)(tears are gonna fall, rolling in the deep)
Você tinha meu coração dentro de sua mãoYou had my heart inside of your hand
(Você vai desejar nunca tivesse me conhecido)(you're gonna wish you never had met me)
E você tocou a batidaAnd you played it to the beat
(Lágrimas vão cair, rolando no fundo)(tears are gonna fall, rolling in the deep)
Baby, eu não tenho nenhuma história a ser contadaBaby, i have no story to be told
Mas ouvi dizer que um de vocês e eu vou fazer a cabeça queimarBut i've heard one of you and i'm gonna make your head burn
Pense em mim nas profundezas do seu desesperoThink of me in the depths of your despair
Fazer uma casa lá em baixo, como a minha certeza de que não serão compartilhadosMaking a home down there, as mine sure won't be shared
As cicatrizes do seu amor me faz lembrar de nósThe scars of your love remind me of us
Eles continuam me pensar que quase tivemos tudo issoThey keep me thinking that we almost had it all
As cicatrizes de seu amor, elas me deixam sem fôlegoThe scars of your love, they leave me breathless
Não posso deixar de sentirI can't help feeling
Nós poderíamos ter tido tudoWe could have had it all
(Você vai desejar nunca tivesse me conhecido)(you're gonna wish you never had met me)
Rolando no fundoRolling in the deep
(Lágrimas vão cair, rolando no fundo)(tears are gonna fall, rolling in the deep)
Você tinha meu coração dentro de sua mãoYou had my heart inside of your hand
(Você vai desejar nunca tivesse me conhecido)(you're gonna wish you never had met me)
E você tocou a batidaAnd you played it to the beat
Jogue sua alma através de cada porta abertaThrow your soul through every open door
Conte suas bênçãos para encontrar o que procuraCount your blessings to find what you look for
Vire a minha tristeza em vinte anos atrásTurn my sorrow into twenty years ago
Você me pagar em espécie e colher apenas o que você semeiaYou pay me back in kind and reap just what you sow
(Você vai desejar nunca tivesse me conhecido)(you're gonna wish you never had met me)
Nós poderíamos ter tido tudoWe could have had it all
(Lágrimas vão cair, rolando no fundo)(tears are gonna fall, rolling in the deep)
Nós poderíamos ter tido tudoWe could have had it all
(Você vai desejar nunca tivesse me conhecido)(you're gonna wish you never had met me)
Tudo, tudo, tudoIt all, it all, it all
(Lágrimas vão cair, rolando no fundo)(tears are gonna fall, rolling in the deep)
Nós poderíamos ter tido tudoWe could have had it all
(Você vai desejar nunca tivesse me conhecido)(you're gonna wish you never had met me)
Rolando no fundoRolling in the deep
(Lágrimas vão cair, rolando no fundo)(tears are gonna fall, rolling in the deep)
Você tinha meu coração dentro de sua mãoYou had my heart inside of your hand
(Você vai desejar nunca tivesse me conhecido)(you're gonna wish you never had met me)
E você tocou a batidaAnd you played it to the beat
(Lágrimas vão cair, rolando no fundo)(tears are gonna fall, rolling in the deep)
Poderia ter tido tudoCould have had it all
(Você vai desejar nunca tivesse me conhecido)(you're gonna wish you never had met me)
Rolando no fundoRolling in the deep
(Lágrimas vão cair, rolando no fundo)(tears are gonna fall, rolling in the deep)
Você tinha meu coração dentro de sua mãoYou had my heart inside of your hand
(Você vai desejar nunca tivesse me conhecido)(you're gonna wish you never had met me)
Mas você jogouBut you played it
JogasteYou played it
JogasteYou played it
Você jogou com a batidaYou played it to the beat



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Glee Project e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: