S.O.S (Sawed Off Shotgun)
The Glorious Sons
S.O.S (Espingarda De Cano Curto)
S.O.S (Sawed Off Shotgun)
Mãe, eu não quero tomar meu remédio
Mother I don't wanna take my medicine
24 anos na sarjeta de novo, eu estou perdendo
24 years in the gutter again, I'm losing it
Eu estou perdendo
I'm losing it
Todo mundo está agindo como se todos estivessem bem
Everybody's acting like they're all alright
Eu mal consigo dormir a noite, eu tô cansado disso
I can barely get myself to sleep at night, I'm sick of it
Sim, eu tô cansado disso
Yeah, I'm sick of it
Sim, eles enviaram o fiscal
Yeah, they sent the taxman
Eu perdi meu emprego e
I lost my job, and
Você ficou viciado em oxicodona
You got hooked on oxycodone
Eles desligaram as luzes
They shut the lights off
Eles pegaram o carro e
They took the car, and
Eu comprei uma espingarda de cano curto
I bought a sawed-off shotgun
Sim, eles enviaram o fiscal
Yeah, they sent the taxman
Eu perdi meu emprego e
I lost my job, and
Você ficou viciado em oxicodona
You got hooked on oxycodone
Eles desligaram as luzes
They shut the lights off
Eles pegaram o carro e
They took the car, and
Eu comprei uma espingarda de cano curto
I bought a sawed-off shotgun
Eu prefiro ser louco do que tomar essas pílulas
I'd rather be crazy than to take these pills
Estou cansado de estar bem contra a minha vontade
I'm sick of being okay against my will
Eu estou perdendo, eu estou perdendo
I'm losing it, I'm losing it
Não tem uma coisa neste mundo que eu vou sentir falta
Ain't a thing in this world that I'm gonna miss
São todos sorrisos falsos e jaquetas de couro
It's all fake smiles and leather jackets
Estamos cheios disso, sim, estamos cheios de merda
We're full of it, yeah we're full of shit
Eu não sei em quem confiar
I don't know who to trust
Sim, eles enviaram o fiscal
Yeah, they sent the taxman
Eu perdi meu emprego e
I lost my job, and
Você ficou viciado em oxicodona
You got hooked on oxycodone
Eles desligaram as luzes
They shut the lights off
Eles pegaram o carro e
They took the car, and
Eu comprei uma espingarda de cano curto
I bought a sawed-off shotgun
Sim, eles enviaram o fiscal
Yeah, they sent the taxman
Eu perdi meu emprego e
I lost my job, and
Você ficou viciado em oxicodona
You got hooked on oxycodone
Eles desligaram as luzes
They shut the lights off
Eles pegaram o carro e
They took the car, and
Eu comprei uma espingarda de cano curto
I bought a sawed-off shotgun
Eu estou perdendo
I'm losing it
Eu comprei uma espingarda de cano curto
I bought a sawed-off shotgun
Eu estou perdendo
I'm losing it
Eu comprei uma espingarda de cano curto
I bought a sawed-off shotgun
Eu não sei em quem confiar
I don't know who to trust
Talvez pessoas como nós
Maybe people like us
Sim, eles enviaram o fiscal
Yeah, they sent the taxman
Eu perdi meu emprego e
I lost my job, and
Você ficou viciado em oxicodona
You got hooked on oxycodone
Eles desligaram as luzes
They shut the lights off
Eles pegaram o carro e
They took the car, and
Eu comprei uma espingarda de cano curto
I bought a sawed-off shotgun
Sim, eles enviaram o fiscal
Yeah, they sent the taxman
Eu perdi meu emprego e
I lost my job, and
Você ficou viciado em oxicodona
You got hooked on oxycodone
Eles desligaram as luzes
They shut the lights off
Eles pegaram o carro e
They took the car, and
Eu comprei uma espingarda de cano curto
I bought a sawed-off shotgun
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Glorious Sons e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: