North Of The 23
Roll up lads there's work to be had, and it's aboard the fast train to hell.
The railway line is heading north, for those doing time or a soul to sell.
The burning sun on the chain gang, or years in a rusty cage.
There's nothing to lose for the convict soul, or when fortune favours the brave.
Working on the railway they were north of the 23.
Sons of the federation they were fighting fit and free.
Working on the railway they were north of the 23.
Sons of the federation, and the currency.
Now they sleep on the rotting board, and the north of nowhere dirt platform.
The work is as heavy as the monsoon rain and the humid air makes a man insane.
Fortune never found them, freedom it never came.
And the lads that sold their soul to the Devil they were heading south again.
Working on the railway they were north of the 23.
Sons of the federation they were fighting fit and free.
Working on the railway they were north of the 23.
Sons of the federation, and the currency
Ao Norte do 23
Reúnam-se, rapazes, que tem trabalho pra fazer, e é a bordo do trem rápido pro inferno.
A linha de trem tá indo pro norte, pra quem tá cumprindo pena ou vendendo a alma.
O sol ardente na gangue de trabalho, ou anos numa jaula enferrujada.
Não há nada a perder pra alma condenada, ou quando a sorte sorri pros corajosos.
Trabalhando na ferrovia, eles estavam ao norte do 23.
Filhos da federação, eles estavam em forma e livres.
Trabalhando na ferrovia, eles estavam ao norte do 23.
Filhos da federação, e a moeda.
Agora eles dormem em tábuas podres, e na plataforma de terra do norte de lugar nenhum.
O trabalho é tão pesado quanto a chuva de monção e o ar úmido deixa o homem maluco.
A sorte nunca os encontrou, a liberdade nunca chegou.
E os rapazes que venderam a alma pro Diabo estavam indo pro sul de novo.
Trabalhando na ferrovia, eles estavam ao norte do 23.
Filhos da federação, eles estavam em forma e livres.
Trabalhando na ferrovia, eles estavam ao norte do 23.
Filhos da federação, e a moeda.