Fifty Four
It's a tale of the Fifty Four, a tale of a time gone by.
Of a Merchant's declaration, and the blood red run setting in the sky.
It's the tale of a people's war, of how things came to be.
The dividing of a nation, of a new frontier and history.
The years serve to tell us that we lost and won a fight,
but all men are made equal - and they all need equal rights.
For those who fight the power, for those who stand up tall.
For those who fight for the given rights and the freedom of us all.
It's the spirit of the fifty four, the spirit of a time for change.
The echo of the gun, and the price of a lift remains.
The spirit of the fellow man, of trust and hope and faith,
when the darkest hour is just before the dawning of the day
Cinquenta e Quatro
É a história dos Cinquenta e Quatro, uma história de um tempo que passou.
De uma declaração de um comerciante, e o pôr do sol vermelho se formando no céu.
É a história de uma guerra do povo, de como as coisas aconteceram.
A divisão de uma nação, de uma nova fronteira e história.
Os anos servem para nos contar que perdemos e ganhamos uma luta,
mas todos os homens são iguais - e todos precisam de direitos iguais.
Para aqueles que enfrentam o poder, para aqueles que se erguem firmes.
Para aqueles que lutam pelos direitos que nos foram dados e pela liberdade de todos nós.
É o espírito dos cinquenta e quatro, o espírito de um tempo de mudança.
O eco da arma, e o preço de uma elevação permanece.
O espírito do próximo, de confiança, esperança e fé,
quando a hora mais escura é logo antes do amanhecer.