Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 57

Pills, Promises And Pure Regret

The Gospel Youth

Letra

Comprimidos, promessas e puro arrependimento

Pills, Promises And Pure Regret

Bem, aquela garrafa na sua mão, é a sua quarta, é a sua quinta?Well that bottle in your hand, is it your fourth, is it your fifth?
Tenho certeza que você tinha algo para me dizer, mas com o seu insulto, deve ter escorregadoI’m sure you had something to tell me, but with your slur, it must’ve slipped
Entre as pílulas e puro arrependimento que você esteve martelando a noite todaBetween the pills and pure regret that you’ve been hammering away all night
E de manhã, quando você acorda, sim, faça tudo de novoAnd in the morning, when you wake up, yeah just do it all again
Você diz que está chegando perto do fechamentoYou say you’re getting close to closure
Mas eu estou te perdendo meu amigoBut I’m losing you my friend
Entre as ressacas e os hangupsBetween the hangovers and hangups
Nas conquistas da noite anteriorOn the conquests of the night before

Isso é realmente quem você é? Você é quem você quer ser?Is this really who you are? Are you who you wanna be?
Encontrou seus ossos sem vida apenas deitado na ruaFound your lifeless bones just laying in the street
(Seus ossos sem vida apenas deitado na rua)(Your lifeless bones just laying in the street)
Diga-me onde você vai parar, a última linha que você quer atravessarTell me where you’re gonna stop, that last line you wanna cross
Eu só preciso saber quando você vai pararI just need to know when you’re gonna stop
Então eu posso te levar pra casaSo I can get you home

Como é ver sua paixão engolida ou jogada fora?What’s it like to see your passion swallowed up or poured away?
Porque eu gastei mais tempo que dinheiro, vendo o meu apenas fazer o mesmoCause I spent more time than money, watching mine just do the same
Você é o nome de seus dedosYou are the name upon your knuckles
Vocês são os contos que você conta para todos os seus amigosYou are the tales you tell to all your friends
A destruição traz a criação, então queime as últimas pontes abaixoDestruction brings upon creation, so burn the last few bridges down
Cubra toda a sua casa em espelhos, para que você possa ver o que você é agoraCover all your house in mirrors, so you can see what you are now
Mas prometa-me que você vai ficar mais altoBut promise me you’ll stand up taller
Quando o fogo é removido da sua bocaWhen the fire’s cleared away from your mouth

Isso é realmente quem você é? Você é quem você quer ser?Is this really who you are? Are you who you wanna be?
Encontrou seus ossos sem vida apenas deitado na ruaFound your lifeless bones just laying in the street
(Seus ossos sem vida apenas deitado na rua)(Your lifeless bones just laying in the street)
Diga-me onde você vai parar, a última linha que você quer atravessarTell me where you’re gonna stop, that last line you wanna cross
Eu só preciso saber quando você vai pararI just need to know when you’re gonna stop
Então eu posso te levar pra casaSo I can get you home

Uísque em seus lábios, estende o fogo em seu coraçãoWhiskey on your lips, extends the fire in your heart
Você acha que está derrubando as paredesYou think you’re tearing down the walls
Mas é você mesmo que você rasgaBut it's yourself you tear apart
Eu sei tudo sobre acender fogueiras, mas em algum momento tem que pararI know all about lighting fires, but at some point it’s gotta stop
Diga-me irmão, quando é o último jogo vai cair?Tell me brother, when’s the last match gonna drop?
Diga-me irmão, quando é o último jogo vai cair?Tell me brother, when's the last match gonna drop?
(Eu sei tudo sobre acender fogueiras, mas em algum momento tem que parar)(I know all about lighting fires, but at some point it’s gotta stop)
Diga-me irmão, quando é o último jogo vai cair?Tell me brother, when's the last match gonna drop?
(Quando é o último jogo, quando é a última partida vai cair?)(When's the last match, when's the last match gonna drop?)

Isso é realmente quem você é? Você é quem você quer ser?Is this really who you are? Are you who you wanna be?
Encontrou seus ossos sem vida apenas deitado na ruaFound your lifeless bones just laying in the street
(Seus ossos sem vida apenas deitado na rua)(Your lifeless bones just laying in the street)
Diga-me onde você vai parar, a última linha que você quer atravessarTell me where you’re gonna stop, that last line you wanna cross
Eu só preciso saber quando você vai pararI just need to know when you’re gonna stop
Então eu posso te levar pra casaSo I can get you home




Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Gospel Youth e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção