A Million Mushrooms
A million mushrooms fill the field
Where marchers' bodies lately fell
For marchers marching, heavy heeled
Release more spores to march as well.
Across the twilit shadow ground
And over long bewildered farms
Through palaces, where not a sound
Is heard though there should be alarms.
But winter comes and only ice
Is crushed beneath the marching feet
In all the land where once was right(? possibly rice)
There now is nothing fit to eat...
(dramatic pause)
Except mushrooms! which nourish not,
The body, nourish not the mind
And often poison. Eating rot
The marchers march insane and blind.
Um Milhão de Cogumelos
Um milhão de cogumelos preenchem o campo
Onde os corpos dos marchadores caíram
Para marchadores marchando, com passos pesados
Liberam mais esporos para marchar também.
Através do chão sombrio ao crepúsculo
E sobre longas fazendas confusas
Por palácios, onde não se ouve um som
Embora devesse haver alarmes.
Mas o inverno chega e só o gelo
É esmagado sob os pés marchantes
Em toda a terra onde antes havia arroz
Agora não há nada que se possa comer...
(pausa dramática)
Exceto cogumelos! que não nutrem,
O corpo, não nutrem a mente
E muitas vezes envenenam. Comendo podre
Os marchadores marcham insanos e cegos.
Composição: Stephin Merritt