Tradução gerada automaticamente
Spaceport
The Great Airport Mystery
Espaçoporto
Spaceport
Nós renascemosWe are reborn
O ano é dois mil e noventa e seisThe year is two thousand and ninety six
Quando o mundo entrou em colapso, nos aventuramos para as estrelasWhen the world collapsed, we ventured to the stars
Somos apenas testemunhas do que se desenrola no estágio galácticoWe are but witnesses to what unfolds on the galactic stage
Embora não estejamos sozinhos, nenhum contato foi feitoThough we're not alone, no contact has been made
Esta é uma era de exploraçãoThis is an age of exploration
Quão longe você está disposto a ir para ver seu rosto na capa dos tempos galácticos?How far are you willing to go to see your face on the cover of the galactic times?
Você arriscaria tudo para ver a maior conquista que você pode alcançar?Would you risk it all to see the greatest achievement you can attain?
O avanço da raça humanaThe advancement of the human race
Então pegue um capacete e venha comigoSo grab a helmet and come with me
Defina seu hiperlink para dilatação máximaSet your hyperlink to maximum dilation
Estamos prestes a embarcar na maior aventura que a humanidade já conheceuWe're about to embark on the greatest adventure that mankind has ever known



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Great Airport Mystery e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: