Tradução gerada automaticamente

Swinging In The Wind
The Gregory Brothers
Balançando ao Vento
Swinging In The Wind
Não me deixe balançando ao vento até novembroDon't leave me swinging in the wind until November
Estou aqui! Não vou embora!I am here! I am not going away!
Ei, se eu fosse você, também ia querer que eu fosse emboraHey, if I was you, I may want me to go away, too
Você sabe, que se dane - faça o que você tem que fazerYou know, what the hell - do what you have to do
Mas não me deixe balançando ao vento até novembro, até novembroBut don't leave me swinging in the wind until November, until November
Não me deixe balançando ao vento, o ventoDon't leave me swinging in the wind, the wind
Democratas, ei! E republicanos, ei!Democrats, hey! And Republicans, hey!
Por mais que eu ame vocês, não vou emboraAs much as I love you, I am not going away
Eu quebrei as regras e estou pedindo desculpasI violated the rules and I'm apologizing
Pelo amor de Deus, tenho 80 anosFor God's sake, I'm 80 years old
E tudo que estou dizendo é, droga,And all I'm saying is heck,
Que o comitê de ética agilize issoHave the ethics committee expedite this
Isto é uma emergênciaThis is an emergency
Democratas, ei! E republicanos, ei!Democrats, hey! And Republicans, hey!
Por mais que eu ame vocês, não vou emboraAs much as I love you, I am not going away
Ele ainda é um concorrenteHe's still a contender
Ele não vai se renderHe will not surrender
Não o deixeDon't you leave him
Balançando ao vento até novembroSwinging in the wind until November
Não me deixe balançando ao vento até novembro, até novembroDon't leave me swinging in the wind until November, until November
Não me deixe balançando ao ventoDon't leave me swinging in the wind
Faça o que você tem que fazerDo what you have to do
Mas não me deixe balançando ao vento até novembro, até novembroBut don't leave me swinging in the wind until November, until November
Não me deixe balançando ao vento, o ventoDon't leave me swinging in the wind, the wind
Há muita dor e angústia de pessoas preocupadas com este Centro IslâmicoThere's a lot of pain and anguish from people worried about this Islamic Center
E quanto a esses prostíbulos? prostíbulos? prostíbulos?What about these strip joints? strip joints? strip joints?
Essas pessoas que se acham mais santas que os outros condenando os prostíbulos por perto?Are these people who are holier than thou condemning the strip joints nearby?
Vamos dar uma olhada mais de perto nas dançarinas para ver se elas têm algo a esconder!Let's take a closer look at the strippers to see if they got somethin to hiiiiiiiide!
Pintar o Islã com um pincel largo só piora nossos problemas, pior, piorPainting Islam with a broad brush makes our problems worse, worse, worse
Só piora!Makes them wooooooorse!
E eu não gosto disso, ninguém deveria gostar, gostarAnd I don't like it, nobody should like it, like it
Pintar prostíbulos com um pincel largo só piora nossos problemas (pior), pior (pior), pior (muito pior!)Painting strip joints with a broad brush makes our problems worse (worse), worse (worse), worse (much worse!)
Isso já foi feito com os judeus antes - é por isso que temos guerra perpétuaIt was done to the Jews before--that's why we have perpetual war
Sangue e tripas!Blood and gore!
Guerra perpétuaPerpetual war
Para sempre!Forevermore!
Guerra perpétuaPerpetual war
Perseguindo dançarinas islâmicasPersecutin Islamic strippers
Eu não gosto dissoI don't like it
Colocando uma proibição em bebidas HalalPuttin a ban on Halal liquor
Ninguém deveria gostar dissonobody should like it
Queimando Alcorões para deixar as pessoas bravasBurnin Qur'ans to get people pissed
Eu não gosto dissoI don't like it
Colocando o Tinky Winky na lista de proibição de voosPuttin Tinky Winkie on the no-fly list
Eu não gosto disso, ninguém deveria gostar dissoI don't like it, nobody should like it
Os republicanos jogaram nossa economia em um buracoRepublicans drove our economy into a ditch
Entramos lá e empurramos e empurramosWe got in there and we pushed and we shoved
E esses caras estavam lá tomando um slurpeeAnd these guys were standin sippin on a slurpee
E ainda têm a cara de pedir as chaves de voltaAnd they got the nerve to ask for the keys back
Eu não quero devolver as chavesI don't wanna give em the keys back
Eles não sabem dirigir - não sabem dirigirThey don't know how to dri-don't know how to drive
Quando você quer ir para frente no seu carro, o que você faz?When you wanna go forward in your car, what do you do?
Você coloca em D, eles vão colocar em réYou put it in D, they're gonna pop it in reverse
Eu não quero devolver as chavesI don't wanna give em the keys back
Eles não sabem dirigir - não sabem dirigirThey don't know how to dri--don't know how to drive
Nosso carro metafórico não tem freios e nem câmbioOur metaphorical car got no brakes and no gearshift
Vamos longe metaforicamente enquanto estamos parados no buraco, sua vadia!We'll go metaphorically far while we're standin in the ditch, bitch!



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Gregory Brothers e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: