16 Years
The Griswolds
16 Anos
16 Years
Dezesseis anos
Sixteen years
Sem sequer um lugar para chamar de meu,
Without even a place to call my own,
Mas eu vou secar minhas lágrimas procurando
But I'll dry my tears looking for
Um lugar para descansar meus ossos
A place to rest my bones
Todos esses anos
All these years
Mas nunca mudou o que eu conheci
But never changed the one that I have known
E apesar dos meus medos
And despite my fears
Tenho certeza de que posso fazer isso sozinho
I'm sure that I can make it on my own
Medicamentos de qualidade e limusines
Quality drugs and limousines
Oh mãe, isso está me matando
Oh momma this is killing me
Eu sou metade do homem que costumava ser
I'm half the man I used to be
Para dar à luxúria e jogos de azar
To give to lust and gambling
Oh mãe, eu preciso de resgate
Oh momma I need rescuing
O que 16 anos tem feito para mim
What sixteen years has done to me
Dezesseis anos queimando todas as pontes
Sixteen years burning every bridge
Que eu tenha conhecido
That I have known
Sem você aqui, o mundo tem
Without you here, the world has
Ficou mais frio em meu próprio
Gotten colder on my own
Medicamentos de qualidade e limusines
Quality drugs and limousines
Oh mãe, isso está me matando
Oh momma this is killing me
Eu sou metade do homem que costumava ser
I'm half the man I used to be
Para dar à luxúria e jogos de azar
To give to lust and gambling
Oh mãe, eu preciso de resgate
Oh momma I need rescuing
O que 16 anos tem feito para mim
What sixteen years has done to me
Não há nada como isso - eu estou indo embora
There's nothing like it - I'm going away
Não há nada como a sensação
There's nothing like the feeling
De estar sozinho agora em uma nova rua york
Of being alone now on a new york street
Dá tudo algum significado
Gives everything some meaning
Não há nada como ser despedaçado
There's nothing like being torn apart
Por um amor que você conhece desde o início
From a love you've known right from the start
Não há nada como a sensação
There's nothing like this feeling
Medicamentos de qualidade e limusines
Quality drugs and limousines
Oh mãe, isso está me matando
Oh momma this is killing me
Eu sou metade do homem que costumava ser
I'm half the man I used to be
Para dar à luxúria e jogos de azar
To give to lust and gambling
Oh mãe, eu preciso de resgate
Oh momma I need rescuing
O que 16 anos tem feito para mim
What sixteen years has done to me
É o que 16 anos tem feito para mim
It's what sixteen years has done to me
É o que 16 anos tem feito para mim
It's what sixteen years has done to me
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Griswolds e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: