Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 18
Letra

Rufio

Rufio

Acordei com algum Maybelline no meu ombroWoke up with some Maybelline on my shoulder
Esta garota dormindo ao meu lado, eu não a conheçoThis gal sleeping next to me, I don't know her
Isso sempre acontece quando eu tento revivir memóriasThis always seems to happen when I try to relive memories
Salve-me de mim mesmoSave me from myself
Alguém pode me ajudar?Can someone help me?
Alguém intervirSomeone intervene

Coração partido em joelho remendado e nunca sóbrioBroken heart on mended knee and never sober
Então acordei com uma rainha de beleza do ArizonaSo I woke up with a beauty queen from Arizona
Isso sempre parece acontecer quando eu tento encontrar um remédioThis always seems to happen when I try to find a remedy
Salve-me de mim mesmoSave me from myself
Alguém pode me ajudar?Can someone help me?
Alguém intervirSomeone intervene

Alguém pode chamar o príncipe para me salvar e me levar para casa?Can someone call the prince to rescue me and take me home?
Alguém pode me levar para casa?Can someone take me home?
Não consigo achar paz quando eu durmo sóI can't seem to find no peace when I lay asleep alone
Então eu não dorme sozinhoSo I don't sleep alone

Eu, eu não quero desistir dissoI, I don't want to give this up
Não pode deixar isso tão fácilCan't give this up this easy
Porque garota, eu preciso dissoCause girl, I need it

E eu, eu não quero desistir dissoAnd I, I don't want to give this up
Não pode deixar isso tão fácilCan't give this up this easy
Porque garota, eu preciso dissoCause girl, I need it

Cocaína para uma veia vazia, então eu não sou capazCocaine to an empty vein, so I'm not able
Acordei com um copo vazio na minha mesaI woke up to an empty glass on my table
Isso sempre parece acontecer quando eu me tornar meu pior inimigoThis always seems to happen when I become my worst enemy
Salve-me de mim mesmoSave me from myself
Alguém pode me ajudar?Can someone help me?
Alguém intervirSomeone intervene

Alguém pode chamar o príncipe para me salvar e me levar para casa?Can someone call the prince to rescue me and take me home?
Alguém pode me levar para casa?Can someone take me home?
Não consigo achar paz quando eu durmo sóI can't seem to find no peace when I lay asleep alone
Então eu não dorme sozinhoSo I don't sleep alone

E eu, eu não quero desistir dissoAnd I, I don't want to give this up
Não pode deixar isso tão fácilCan't give this up this easy
Porque garota, eu preciso dissoCause girl, I need it

E eu, eu não quero desistir dissoAnd I, I don't want to give this up
Não pode deixar isso tão fácilCan't give this up this easy
Porque garota, eu preciso dissoCause girl, I need it

Você sempre idolatra o conto de fadas, apesar do que eu lhe disseYou always idolize the fairytale despite what I have told you
Então eu sempre estou aterrorizada toda vez que você diz que precisamos estar mais pertoSo I'm always terrified every time you say that we need to be closer
E nas noites solitárias, quando tento achar alguém que me rodeieAnd in the lonely nights, when I try to find someone to tide me over
É quando eu perceber, eu deveria ter saído do dia em que ela acabouThat's when I realize, I should have quit the day she that it was over
Mas não acabouBut it's not over

E eu, eu não quero desistir dissoAnd I, I don't want to give this up
Não pode deixar isso tão fácilCan't give this up this easy
Porque garota, eu preciso dissoCause girl, I need it

E eu, eu não quero desistir dissoAnd I, I don't want to give this up
Não pode deixar isso tão fácilCan't give this up this easy
Porque garota, eu preciso dissoCause girl, I need it

E eu, eu não quero desistir dissoAnd I, I don't want to give this up
Não pode deixar isso tão fácilCan't give this up this easy
Porque garota, eu preciso dissoCause girl, I need it
(Você sabe que eu preciso disso)(You know I need it)

E eu, eu não quero desistir dissoAnd I, I don't want to give this up
Não pode deixar isso tão fácilCan't give this up this easy
(Isso não é tão fácil)(It's not this easy)
Porque garota, eu preciso dissoCause girl, I need it
(Você sabe que eu preciso disso, garota, eu preciso disso)(You know I need it, girl I need it)

Porque garota, eu preciso dissoCause girl, I need it
(Garota, eu preciso disso)(Girl I need it)
Garota, eu preciso dissoGirl I need it




Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Griswolds e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção