Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 263

Road To Road

The Grouch

Letra

Caminho Para Caminho

Road To Road

[Grouch:][Grouch:]
Seja criativo, seja ousado. Pegue a rota cênica.Be creative, be daring. Take the scenic route.

[Grouch & Eligh:][Grouch & Eligh:]
Tudo que eu preciso é,All I need is,
Meu coração e alma pra viver.My heart and soul to live.
Eu já vi essa estrada antes,I've seen this road before,
E vou dirigir de novo, sobreviver de novo.And I'm'a drive it again, survive it again.

[Refrão: Grouch, Eligh, Jo Wilkinson][Chorus: Grouch, Eligh, Jo Wilkinson]
Tudo que eu preciso é,All I need is,
(tudo que eu preciso)(all I need)
Meu coração e alma pra viver.My heart and soul to live.
(coração e alma)(heart and soul)
Eu já vi essa estrada antes,I've seen this road before,
(vi essa estrada)(seen this road)
E vou dirigir de novo, sobreviver de novo.And I'm'a drive it again, survive it again.
(dirigir, sobreviver)(drive, sirvive)

[Eligh:][Eligh:]
Eu sou só humano. Preciso cometer meus erros na vida.I'm only human. I gotta make my mistakes in life.
Isso significa que provavelmente viajo por estradas parecidas mais de duas vezes.That means I probably travel similar roads more than twice.
Detalhes estão gravados na minha mente machucada,Details are tatt'd on my battered brain,
Toda vez que sigo um caminho onde minhas pegadas já estão.Every time I take a path where my footprints already lay.
Caminho da memória, enfrentando minhas lutas.Memory lane, takin on my struggles.
Dizendo na cara que eu já estive aqui antes.Tellin me plain to my face that I've been here before.
Abra a pista pro meu futuro, vou acelerar na estrada.Open the lane to my future, I'll be mashin the highway.
No caminho, vou fazer desvios tentando fazer do meu jeito.On the way I'll be taking detours tryin to make it my way.
De segunda a sexta, sábado, domingo.Monday through Friday, Saturday, Sunday.
Todo dia espreita como se o tempo fosse um homem no escuro com uma bengala.Every day lurks like time was a man in the dark with a cane.
Te derrubando como um cachorro surrado com uma juba de dor.Beating you down like a raggedy dog with a mane of pain.
Pensamentos insanos caem como chuva, no para-brisa da sua aurora.Insane thoughts drop like rain, on the windshield of your auora.
Dificultando a respiração, mas eu acredito,Makin it hard to breath but I believe,
Se eu continuar marchando por esse caminho, eventualmente vou conseguir. (dentro, dentro, dentro de quem você é.)If I keep marchin this path, eventually I'll succeed. (in, in, in who you are.)

[Refrão][Chorus]

[Grouch:][Grouch:]
Escolha sua arma. De volta ao básico,Choose your weapon. Back to the basics,
Ative essa função de piloto automático direto.Activate this auto-pilot function junction straight.
Vamos navegar para uma nova altura lunar.Let's navigate to a new lunar height.
Meio-dia ou noite, sou guiado pela melodia, é a altura,Noon or night I'm guided by the tune it's the height,
Mister brilho e Doctor grave têm a combinação.Mister bright and Doctor bass got the concaulction.
Leilão de um gosto, alto custo.Auction a taste off, lofty costin'.
Golpe mais pesado, pronto ou não,Heavier hit, ready or not,
Cai, pula a batida, salta em direção às colinas e à grama adormecida.Drop, skip the beatin' path, hop toward the hills and the sleepin grass.
Tire a capa, pele macia como manteiga surgiu, palavra.Peel the cover off, butter-soft skin emerged, word.
Pra onde você vai é onde eu estive.Where you goin's where I've been.
Mas eu nunca estive onde você foi.But I've never been where you've gone.
Nossos caminhos vão se cruzar logo, continue, continue.Our paths'll cross soon, keep on, keep on.

[Eligh:][Eligh:]
Por favor, Deus, me diga como ir de A a B.Please God, tell me how to get from A to B.
Continuo fazendo coisas que destroem minha energia.I keep on doing things that destroy my energy.
Minha energia está sofrendo nas mãos das minhas necessidades físicas.My energy's suffering at the hands of my physical needs.
Acho que meus olhos não conseguiam ver além dos mares da ganância material.I guess my eyes couldn't see past seas a material greed.
Mas aqui e agora eu entendo que ser homem não tem nada a ver com tudo que você adquire,But here and now I understand that bein' a man has nothing to do with all you acquire,
Me exigiu um fax que explica em detalhes enquanto navegamos, essas mesmas águas.Required me a fax that explains in detail while we sail, these same waters.
Filhas e filhos morrendo nos mares pela desconsideração da vida.Daughters and sons dying in the seas for the contempt of life.
Pendendo na árvore da agressão passada.Hangin' in the tree from the past aggression.
Deitados nas praias, assando em seus erros.Layin on the beaches bakin in your mistakes.
Você nos colocou na terra pra vagar e encontrar um nicho.You put us on the earth to wander and find a niche.
Devido a esse fato, eu acredito que a vida é uma merda.Due to that fact alone, I believe that life's a bitch.

[Grouch:][Grouch:]
A história se repete, a história nunca atinge o auge.History repeats, the story never peaks.
Quando você chega onde alcançou, alcance de novo.When you get to where you reached, reach again.
Absorva o que você busca.Take in what you seek.
No seu ponto mais alto, celebre e então recue.At your highest point celebrate and then retreat.
Eu garanto que você perdeu a montanha fazendo compras, mas isso não sou eu,I guarantee you missed the mountain shoppin but that ain't me,
Freak da natureza, vou bagunçar a natureza da batida.Freak'a nature, I'll freak the nature of the beat.
A peça ou característica, pelo menos estou crescendo.The peice or feature, at least I'm growin.
Rodando em círculos como o planeta.Goin' in circles like the planet.
E se isso é bom pra mãe terra, droga.And if that's good for mother earth, God damnit.
Você vê, eu pousei no caminho do homem pecador.You see, I've landed on the path of the sinnin man.
E quando eu terminar, vou voltar pro começo, cara. Justo.And when I finish I'm goin' back to the beginning man. Righteous.
Não fora de vista, isso está puramente nos meus planos.Not outta sight this is purely in my blueprints.
Estou nessa estrada, só navegando.I'm on this road, just cruisin.

[Refrão x2][Chorus x2]

(Dirigir, sobreviver)(Drive, surivive)
(Dentro, dentro, dentro de quem você é.)(In, in, in who you are.)




Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Grouch e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção