Tradução gerada automaticamente

The Light Of The World
The Gun Club
A Luz do Mundo
The Light Of The World
"Eu realmente não quero passar por isso, diz pra ele entrar aqui, porque ele..ele..ele..""I don't really wanna go through this, tell him to come in here, cos he..he..he.."
"Ou?"-or?-
"Eu nem quero passar por isso, diz pra ele entrar aqui, porque ele..ele..ele..""I don't even wanna go through this, tell him to come in here, cos he..he..he.."
"Eu pensei que te ouvi dizendoI thought I heard you saying
Achei que você disse que sentia minha faltaThought you said you missed me
Mas você só estava fazendo história -ou?- Mas você só sussurrou pra mimBut you were only history -or?- But you only hissed me
Quando eu fui emboraWhen I was gone
Eu pensei que te ouvi dizerI thought I heard you say
Eles te deixaram bemThey've done you in good
E sim, eu acredito que eles fariamAnd yes, I believe they would
Posso te consolarMay I console you
Mas eu não te fiz nada de erradoBut I did you no wrong
Isso não é típico de mim, eu não te fiz nada de erradoThat's not like me, I did you no wrong
Então não coloque tudo em mimSo don't put it all on me
E você não é a luz do mundoAnd you are not the light of the world
Mas você brilha pra mimBut you shine on me
Não, você não é a luz do mundoNo you're not the light of the world
Mas você brilha pra mimBut you shine on me
Não, você não é a luz do mundo agoraNo you're not the light of the world now
Não, você não é a luz do mundo agoraNo you're not the light of the world now
Eu te ouvi andarI heard you walk
Debaixo do corredor escuro, pai -ou?- os negros tomaram tudo, pai -ou?- gueto dos negros, pai -ou?- eu ouvi ela detonando tudoUnder the black skittle hall dad -or?- blacks got all dad -or?- blacks ghetto, dad -or?- I heard her blast it all bad
Pra me machucar, e sim, é tristeTo hurt me, and yes it's sad
Isso resolveu as contas -ou?- Isso resolveu as contas?Have this settle the score -or?- Has it settled the score?
Eu pensei que te ouvi andarI thought I heard you walk
Pela escada de incêndio na noite passadaUp the fire-escape last night
E sim, no fundo da noiteAnd yes, in the deep of the night
Eu desejava que você estivesse de voltaI wished you were back
Mas eu não te fiz nada de erradoBut I did you no wrong
Isso não é típico de mim, eu não te fiz nada de erradoThat's not like me, I did you no wrong
Então não coloque tudo em mimSo don't put it all on me
E você não é a luz do mundoAnd you are not the light of the world
Mas você brilha pra mimBut you shine on me
Não, você não é a luz do mundoNo you're not the light of the world
Mas você brilha pra mimBut you shine on me
Não, você não é a luz do mundo agoraNo you're not the light of the world now
Não, você não é a luz do mundo agoraNo you're not the light of the world now
Mas eu não te fiz nada de erradoBut I did you no wrong
Isso não é típico de mim, eu não te fiz nada de erradoThat's not like me, I did you no wrong
Então não coloque a culpa em mimSo don't blame it all on me
E você não é a luz do mundoAnd you are not the light of the world
Mas você brilha pra mimBut you shine on me
Não, você não é a luz do mundoNo you're not the light of the world
Mas você brilha pra mimBut you shine on me
Não, você não é a luz do mundo agoraNo you're not the light of the world now
Não, você não é a luz do mundo agoraNo you're not the light of the world now
Não, você não é a luz do mundo agoraNo you're not the light of the world now
Não, você não é a luz do mundo"No you're not the light of the world



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Gun Club e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: