Tradução gerada automaticamente
The Loneliness Of Magnets
The Handsome Family
A solidão de ímãs
The Loneliness Of Magnets
Meu coração é uma surra bússola aponta para o pólo
My heart is a beating compass pointing to the pole
A grande extensão de silêncio, o verdadeiro norte magnético
The great expanse of stillness, the true magnetic north
Eu sei que o céu azul saudade de uma nuvem de pássaros em espiral
I know the sky blue longing of a cloud of spiraling birds
Tudo girando em um instante, um giro de giro perfeito
All turning in an instant, a perfect spinning whirl
Eu sinto a solidão de ímãs e as marés através do mar
I feel the loneliness of magnets and the tides across the sea
Eu sou o vale escuro chamando ao pico tremor montanha
I am the dark valley calling to the trembling mountain peak
Onde quer que esteja hoje à noite como você fechar os olhos para dormir
Wherever you are tonight as you close your eyes to sleep
Pense em mim como você se afastar para a névoa dos sonhos de prata
Think of me as you drift away to the mist of silver dreams
E eu vou encontrá-lo na escuridão, onde a água se transforma em vapor
And I will find you in the darkness where water turns to steam
Sua atração sobre o meu coração poderia dirigir dez mil asas
Your pull upon my heart could steer ten thousand wings
Eu sinto a solidão de ímãs e picos de montanhas tremor
I feel the loneliness of magnets and trembling mountain peaks
Eu chamo-o de vales escuros e eu ouvi-lo ecoar
I call you from dark valleys and I hear you echoing
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Handsome Family e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: