Tradução gerada automaticamente

Permanent
The Haunt
Permanente
Permanent
Minha mãe disse que eu não sou o único que se sente sozinhoMy mother said that I'm not the only one that feels alone
Alterar perspectivasChange perspectives
Eu não posso acreditar em quem eu costumava ser, com medo do meu próprio cérebroI can't believe who I use to be, scared of mine own brain
Eu sei que ela me disse não se preocupe com o que eles dizemI know she told me don't worry about what they say
(Eu sei que ela me disse não se preocupe com o que eles dizem)(I know she told me don't worry about what they say)
Minha mãe disse que eu não sou o único que se sente sozinhoMy mother said that I'm not the only one that feels alone
Eles disseram que o tempo vai curar, você vai superar issoThey said time will heal, you'll get over it
Eles me prometeram que não é permanenteThey promised me it's not permanent
O tempo vai curar, você vai superar issoTime will heal, you'll get over it
Eles me prometeram que não é permanenteThey promised me it's not permanent
Eu sei que ela disse que eu não sou o único que se sente tão entorpecidoI know she said that I'm, not the only one who feels so numb
A dor vai mudar vocêPain will change you
Eu não posso acreditar no que isso fez comigo, medo e insegurançaI can't believe what it did to me, fear and insecurity
Eu sei que ela me disse não se preocupe com o que eles dizemI know she told me don't worry about what they say
Você, queridaDo you, babe
E eu desci enquanto eles subiam e eu sei que você está me deixando loucoAnd I went down as they went up and I know you're driving me mad
E eu disse tchau quando você entrou, eu assumi que você não está afimAnd I said bye as you came in, I assumed you're not into it
Eles disseram que o tempo vai curar, você vai superar issoThey said time will heal, you'll get over it
Eles me prometeram que não é permanenteThey promised me it's not permanent
O tempo vai curar, você vai superar issoTime will heal, you'll get over it
Eles me prometeram que não é permanenteThey promised me it's not permanent
O tempo vai curar, você vai superar issoTime will heal, you'll get over it
Eles me prometeram que não é permanenteThey promised me it's not permanent
O tempo vai curar, você vai superar issoTime will heal, you'll get over it
Eles me prometeram que não é permanenteThey promised me it's not permanent
Minhas mãos começam a tremer, lembro que só tenho hojeMy hands start to shake, I remember I've only got today
Minha respiração começa a desaparecer, eu lembro como foi ruim ontemMy breath starts to fade, I remember how bad was yesterday
E meu coração começa a acelerar, eu lembro que é hora de ir emboraAnd my heart starts to race, I remember it's time to walk away
E você não é quem você dizAnd you're not who you say
Parece que eu sou um jogo que você quer jogar, esses diasSeems I'm a game you wanna play, these days
Eles disseram que o tempo vai curar, você vai superar issoThey said time will heal, you'll get over it
Eles me prometeram que não é permanenteThey promised me it's not permanent
O tempo vai curar você vai superar issoTime will heal you'll get over it
Eles me prometeram que não é permanenteThey promised me it's not permanent
O tempo vai curar, você vai superar issoTime will heal, you'll get over it
Eles me prometeram que não é permanenteThey promised me it's not permanent
O tempo vai curar, você vai superar issoTime will heal, you'll get over it
Eles me prometeram que não é permanenteThey promised me it's not permanent



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Haunt e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: