Tradução gerada automaticamente

Family Man
The Head And The Heart
Homem de Família
Family Man
Eu tenho, tenho perda de memóriaI’ve got, got memory loss
36 anos virando essas lágrimas36 years turning over these tears
Meu pai, meu pai foi firmeMy pops, my pops went hard
Mas finalmente caiu no segundo roundBut finally went down in the second round
Ainda assim, eu tenho, tenho nada além de amorStill I’ve got, got nothing but love
Nada além de amor quando você joga isso em mimNothing but love when you’re throwing it at me
Eu tenho, tenho nada além de amorI’ve got, got nothing but love
Com tudo que você fez por mimWith everything that you did for me
Eu não entendoI don’t understand
Eu não entendoI don’t understand
Você é um homem de família agoraYou’re a family man now
(Um homem de família agora)(Family man now)
Eu não entendoI don’t understand
Eu não entendoI don’t understand
Você é um homem de família agoraYou’re a family man now
E eu não entendo comoAnd I don’t understand how
É, quebrado às vezesYea broken at times
Escrevi tudo pra sair da cabeçaWrote it all down to get out of mind
Mas é a vida, o Frank disse isso tão claroBut that’s life, Frank said it so clear
Andando tão alto, acelerando na segunda marchaRiding so high, grinding second gear
Isso mesmo, tenho nada além de amorThat’s right, got nothing but love
Nada além de amorNothing but love
Quando você joga isso em mimWhen you’re throwing it at me
É a vida, o Frank disse isso tão claroThat’s life, Frank said it so clear
Andando tão alto até se afogar nos seus medosRiding so high till you drown in your fears
Eu não entendoI don’t understand
Eu não entendoI don’t understand
Você é um homem de família agoraYou’re a family man now
(Um homem de família agora)(A family man now)
Eu não entendoI don’t understand
Eu não entendoI don’t understand
Você é um homem de família agoraYou’re a family man now
E eu não entendo comoAnd I don’t understand how
Você é um homem de família, um homem de família agoraYou’re a family man, a family man now
Você é um homem de família agoraYou’re a family man now
(Um homem de família agora)(A family man now)
Você é um homem de família, um homem de família agoraYou’re a family man, a family man now
Você é um homem de família agoraYou’re a family man now
(Um homem de família agora)(A family man now)
Preciso andar por essas ruasGotta walk these streets
Até você dominar essas ruastill you run these streets
Eu não entendoI don’t understand
Eu não entendoI don’t understand
Você é um homem de família agoraYou’re a family man now
(Um homem de família agora)(A family man now)
Eu não entendoI don’t understand
Eu não entendoI don’t understand
Você é um homem de família agoraYou’re a family man now
E eu não entendo comoAnd I don’t understand how
Você é um homem de família, um homem de família agoraYou’re a family man, a family man now
Você é um homem de família agoraYou’re a family man now
(Um homem de família agora)(A family man now)
Você é um homem de família, um homem de família agoraYou’re a family man, a family man now
Você é um homem de família agoraYou’re a family man now
(Um homem de família agora)(A family man now)
Preciso andar por essas ruasGotta walk these streets
Até você dominar essas ruastill you run these streets
(Um homem de família agora)(A family man now)
Preciso andar por essas ruasGotta walk these streets
Até você dominar essas ruastill you run these streets
(Um homem de família agora)(A family man now)



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Head And The Heart e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: