Tradução gerada automaticamente

High Visibility
The Hellacopters
Alta Visibilidade
High Visibility
Estou em apuros, estou em um buraco´m in heavy I´m in deep
Pareço legal, mas por dentro estou em prantosI look cool but inside I weep
Estou mais velho, mas não sou tão sábioI´m older but sure ain´t as wise
Quanto finjo ser, é tudo mentiraAs I pretend to it´s mostly all lies
Sou um mentiroso, sou um trapaceiroI´m a liar I´m a cheat
Perdedor amargo, não suporto a derrotaSore loser can´t stand defeat
Digo que estou certo, mas sei que estou erradoI say I´m right but I know I´m wrong
Só quero minha música quando você toca suas cançõesJust want my music when you´re playing your songs
Sei que não pareceI know it doesn´t show
Mas é hora de te avisarBut it´s time I let you know
Caso sem esperança de um garoto em negaçãoHopeless case of a kid in denial
Com a língua firme na bochechaGot my tongue firmly in cheek
Decido só depois de falarMake up my mind just after I speak
Deveria fazer, mas não façoI should do it but I don´t
Digo que vou, mas você sabe que não vouI say I will but you just know I won´t
Você gosta dos "famosos", eu curto "The Who"You like the "fabs" I dig "the Who"
Você come tikka, eu como vindalooYou eat tikka I eat vindaloo
Só bebo quando quero esquecerI only drink when I wanna forget
Não vou admitir, mas me arrependoI won´t admit it but I do regret
Sei que não pareceI know it doesn´t show
Mas é hora de te avisarBut it´s time I let you know
Caso sem esperança de um garoto em negaçãoHopeless case of a kid in denial
Estou em apuros, estou realmente pesadoI´m in deep I´m in real heavy
Não consigo me livrar, mesmo tentandoCan´t kick it even though I try
Me sinto mal, mas não quero que você me cureI feel sick but I don´t want you to heal me
Sou um caso sem esperança de um garoto em negaçãoI´m a hopeless case of a kid in denial
É, sou um mentiroso e sou um trapaceiroYeah I´m a liar and I´m a cheat
Perdedor amargo, não suporto a derrotaReal sore loser can´t stand defeat
Não há nada que passe pela minha rejeiçãoThere ain´t a thing that´ll pass my rejection
Chegando perto da perfeição da negaçãoGetting real close to denial perfection
Sei que não pareceI know it doesn´t show
Mas é hora de te avisarBut it´s time I let you know
Caso sem esperança de um garoto em negaçãoHopeless case of a kid in denial
- BEBÊ LIMITE -- BABY BORDERLINE -
Oh querida - vai trabalhar e parece calmaOh honey - goes to work and looks sedate
Mas querida - vai te ajudar quando você se atrasarBut honey - will help you out when late
Ela ofereceShe offers
Não tem como você recusarThere´s no way you´ll decline
Agora, por favor, conheça a bebê limiteNow won´t you please meet baby borderline
Oh bebê - ela diz, bebê, não choreOh baby - she says baby don´t you weep
É, bebê - ela tem coisas que te fazem dormirYeah baby - she´s got things that make you sleep
Você quer issoYou want it
Conexões que você não conheceConnections you don´t know
Mas a bebê limite sabe onde irBut baby borderline knows where to go
Bebê limite, é, bebê limiteBaby borderline yeah baby borderline
Bebê limite, é, bebê limiteBaby borderline yeah baby borderline
Oh querida - bem, ela tem algumas coisas pra vocêOh honey - well she´s got some things for you
É, querida - ela também vai querer um poucoYeah honey - she´ll have some of it too
Tente se livrarTry kick it
Você quer que pareYou wanna make it stop
Mas a bebê limite sempre vai te ajudarBut baby borderline will always help you cop
Bebê limite, é, bebê limiteBaby borderline yeah baby borderline
Bebê limite, é, bebê limiteBaby borderline yeah baby borderline
Bebê limite, é, bebê limiteBaby borderline yeah baby borderline
Bebê limite, é, bebê limiteBaby borderline yeah baby borderline
- ÀS VEZES NÃO SEI -- SOMETIMES I DON'T KNOW -
Minha menteMy minds I
Está cuidando de número umIs looking out for number one
Com rima ponderadaWith reasoned rhyme
Vou destruir e causar danosGonna destroy and get the damage done
Tudo ou nada, quero tudo de uma vezAll or nothing want the whole nine yards
Chamam de seguro, mas vou ficar alertaThey call it safe but I will be on my guard
Determinado, quero ver o brilhoDead set wanna get it gotta see the glow
Mas às vezes não sei pra onde irBut sometimes I don't know where to go
Ei, garotaHey there girl
Você sabe que não é o verão do amorYou know it ain't the summer of love
Quero que o mundoWant the world
Saiba o que estou pensandoTo know just what I'm thinking of
Cidades em chamas com o rockFlaming cities burning with the rock
Deixando as crianças anestesiadas pelo choqueGet kids numb by the state of shock
Não há razão pra sair ou descer, levar um golpeThere ain' t no reason to get out or go down take a blow
Mas às vezes não sei pra onde irBut sometimes I don't know where to go
Quem se atreve, vence e sobreviveWho dares wins and survive
Lute Jihad contra o ritmoFight Jihad against the jive
Minha menteMy minds I
Está cuidando de número umIs looking out for number one
Com rima ponderadaWith reasoned rhyme
Vou destruir e causar danosGonna destroy and get the damage done
Tudo ou nada, quero tudo de uma vezAll or nothing want the whole nine yards
Chamam de seguro, mas vou ficar alertaThey call it safe but I will be on my guard
Determinado, quero ver o brilhoDead set wanna get it gotta see the glow
Mas às vezes não seiBut sometimes I don't know
Às vezes não seiSometimes I don't know
Às vezes não sei pra onde irSometimes I don't know where to go
- BRINQUEDOS E SABORES -- TOYS AND FLAVORS -
EngulaSwallow up
E depois jogue foraAnd then go flush it down
Especial de segundaMonday special
Fique por dentro do som mais recenteGet with the latest sound
Então aqui está um agradoSo here´s a treat
Vá desperdiçar sua doçura no ar do desertoGo waste it´s sweetness on the desert air
Sensação novinhaBrand new sensation
Para aproveitar se você se importarTo enjoy if you care
Ei, ei, ei agora!Hey hey hey now!
Mas você tem certeza de que é o que procura?But are you sure it´s what you´re looking for
Então, vamos lá, não se atrase agoraSo c´mon don´t be late now
Não vai demorar muito pra sair pela portaIt won´t be long before it´s out the door
Brinquedos e saboresToys and flavors
Salvadores da temporadaSeason saviours
Vamos devorarC´mon devour
E cortar as bordasAnd cut the edges out
BebêBaby
Coisa jovem e descolada não é mais descoladaHip young thing ain´t hip no more
Com a velocidade da águia, urubus se alimentamWith eagle speed buzzards feed
Das migalhas do chão da modaOn crums off the fashion floor
Ei, ei, ei agora!Hey hey hey now!
Você tem certeza de que é o que realmente precisa?Are you sure it´s what you really need
Então, vamos lá, não se atrase agoraSo c´mon don´t be late now
É uma garantia de um sucessoIt´s a one hit guarantee
Brinquedos e saboresToys and flavors
Salvadores da temporadaSeason saviours
Vamos devorarC´mon devour
E cortar as bordasAnd cut the edges out
Ei, ei, ei agora!Hey hey hey now!
Mas você tem certeza de que é o que procura?But are you sure it´s what you´re looking for
Então, vamos lá, não se atrase agoraSo c´mon don´t be late now
Não vai demorar muito pra sair pela portaIt won´t be long before it´s out the door
Brinquedos e saboresToys and flavors
Salvadores da temporadaSeason saviours
Vamos devorarC´mon devour
E cortar as bordasAnd cut the edges out
Brinquedos e saboresToys and flavors
Salvadores da temporadaSeason saviours
- VOCÊ É BOM DEMAIS (PARA MIM, BEBÊ) -- YOU´RE TOO GOOD (TO ME BABY) -
De manhã você é o sol brilhante do diaIn the morning you're the shining sun of day
Quando o sol se vai, você ilumina meu caminho escuroWhen sun is gone you lighten my darkened way
Você é a única que consegue ter esse tipo de controle, garotaYou´re the only one who could get this kind of hold girl
Você entrou e tomou o controle totalYou walked right in and you took complete control
Você é boa demais pra mim, bebêYou're too good to me baby
Sempre me trata bemAlways treat me right
Boa demais pra mim, bebêToo good to me baby
Me deixou tensoGot me up tight
Simplifique esses sentimentos e eu te chamarei de gênio tambémSimplify these feelings and I'll call you a genius too
Eles não podem parar essa coisa que temos entre nós doisThey can't stop this thing we've got between us two
Não há ninguém forte o suficiente pra ter esse tipo de controle, garotaThere's not another strong enough to get this kind of hold girl
Não há ninguém descolado o suficiente pra me puxar pelo narizThere's not another hip enough to get me by the nose
Você é boa demais pra mim, bebêYou're too good to me baby
Sempre na minha menteAlways on my mind
Boa demais pra mim, bebêToo good to me baby
Me trata bem e com carinhoTreat me good and kind
Só quero que você saiba que ela não reclama nem brigaJust want you to know she don't complain or fiqht
Não, não - não, nãono no - no no
Quero contar ao mundo que ela sempre me trata bemI wanna tell the world she always treats me right
É, é - oh Senhoryeah yeah - ooh Lord
Digo que a coisa sobre essa mulher que eu adoroI say the thing about this woman that I adore
É, é - tudo bemyeah yeah - all right
Ela não vê ninguém além de mim, porque eu sou seu garotinho, éShe don't see no one but me cause I'm her baby boy yeah
Tudo bemAll right
Só quero contar ao mundo tudo sobre isso - é, éI just wanna tell the world all about it - yeah yeah
Seja legal, trate minha bebê bem, pessoalBe cool treat my baby good ya'll
E eu sei que ela vai fazer o que deveAnd I know she'll be doin´ what she should
Você é boa demais pra mim, bebêYou're too good to me baby
Nunca me faz malNever do me wrong
Você é boa demais pra mim, bebêYou´re too good to me baby
O amor dela é tão forteHer love is so strong
Vou contar tudo sobre essa garota que eu tenhoTell ya'll all about this girl I got
Ela me trata tão bemShe treat me so fine
Você não sabe que ela está prestes a me deixarDon't you know she 'bout to drive me
LoucoOutta my mind
Boa demais pra mimToo good to me
Me trata bem, pessoalTreat me right ya'll
Você é boa demais pra mim, bebêYou're too good to me baby
Você é boa demais pra mim, bebêYou're too qood to me baby
Você é boa demais pra mim, bebêYou're too good to me baby
Sempre me trata bem, garotaAlways treat me right girl
- HERÓIS DESCARTÁVEIS -- THROW AWAY HEROES -
Dez pra um e então acabaTen to one and then it's over
Executivos se revezandoExecutives are taking turns
Opções perdidas em água sujaOptions lost in dirty water
Tenho muito a dar, mas ainda assim você se queimaGot a whole lot left to give but still you're burned
Ninguém nunca disse que seria fácilNo one ever said it'd be easy
Está tudo feito, tem que ser o escolhidoGot it made got to be the one
Parece tão bom, mas então acabaFeels so good but then it's gone
Heróis descartáveisThrowaway heroes
Sorrisos descartáveisDisposable smiles
Acompanhe os tapinhas nas suas costasKeep track of pats on your back
Com estilo totalIn all out style
Hora de se mover, substituir o fardoTime to move replace the burden
Passe as luvas para outras mãosPass the gloves onto some other hands
Quem é aquele cara que nunca ouvi falar?Who's that dude I never heard of
Bem, ele saiu do prédio, mas ele era o cara, ele era o melhorWell he's left the building but he was the shit, he was the man
Ninguém nunca disse que seria fácilNo one ever said it'd be easy
Está tudo feito, tem que ser o escolhidoGot it made got to be the one
Parece tão bom, mas então acabaFeels so good but then it's gone
Heróis descartáveisThrowaway heroes
Sorrisos descartáveisDisposable smiles
Acompanhe os tapinhas nas suas costasKeep track of pats on your back
Com estilo totalIn all out style
Heróis descartáveisThrowaway heroes
Batidas descartáveisExpendable beats
De Deus a geekFrom god to geek
Agora alguém mais está na sua cadeiraNow someone else is in your seat
Heróis descartáveisThrowaway heroes
Sorrisos descartáveisDisposable smiles
Acompanhe os tapinhas nas suas costasKeep track of pats on your back
Com estilo totalIn all out style
Heróis descartáveisThrowaway heroes
Batidas descartáveisExpendable beats
De Deus a geekFrom god to geek
Agora alguém mais está na sua cadeiraNow someone else is in your seat
- NENHUMA MÚSICA NÃO OUVIDA -- NO SONG UNHEARD -
As luzes estão apagadas na rua onde estouLights are out in the street where I stand
Seria ótimo ter um relógio sem ponteirosIt sure would be great to have a clock with no hands
Conheci um homem que disse que era sábio e estava em sintoniaMet a man said he was wise and in tune
Domingos preguiçosos se transformam em segundas muito rápidoLazy Sundays turn to Mondays to soon
Ele disse, pegue minha mão, vamos passar por aquela portaHe said take my hand let us walk thru' that door
Eu disse que ando com meus pés e já passei por isso antesI said I walk with my feet and I've been thru' it before
O fim está próximo, filho, eu disse que suponhoThe end is nigh son I said I suppose
Se for, devemos estar bem pertoIf it is we must be pretty damn close
Não há pedra não viradaAin't no stone unturned
Nenhum sabichão vai me derrubarNo wiseguy's gonna put me down
Nenhuma música não ouvidaAin't no song unheard
Mas agora ri de vocêBut it laughs back at you now
E isso pode te derrubarAnd that might put you down
Com olhos vermelhos, ele estava me avisandoWith bloodshot eyes he was letting me know
Ele disse que dez anos a partir de agora, eu disse que há cem atrásHe said ten years from now I said a hundred ago
Não vá embora agora, eu sei que você vai falharDon't you leave now I know you will fail
Eu disse que isso é notícia velha, sinto muito, preciso sairI said that's old news I'm sorry gotta bail
Não há pedra não viradaAin't no stone unturned
Nenhum sabichão vai me derrubarNo wiseguy's gonna put me down
Nenhuma música não ouvidaAin't no song unheard
Mas agora ri de vocêBut it laughs back at you now
E isso pode te derrubarAnd that might put you down
As luzes estão apagadas na rua onde estouLights are out in the street where I stand
Seria ótimo ter um relógio sem ponteirosIt sure would be great to have a clock with no hands
Conheci um homem que disse que era sábio e estava em sintoniaMet a man said he was wise and in tune
Domingos preguiçosos se transformam em segundas muito rápidoLazy Sundays turn to Mondays to soon
Com olhos vermelhos, ele estava me avisandoWith bloodshot eyes he was letting me know
Ele disse que dez anos a partir de agora, eu disse que há cem atrásHe said ten years from now I said a hundred ago
Não vá embora agora, eu sei que você vai falharDon't you leave now I know you will fail
Eu disse que isso é notícia velha, sinto muito, preciso sairI said that's old news I'm sorry gotta bail
Não há pedra não viradaAin't no stone unturned
Nenhum sabichão vai me derrubarNo wiseguy's gonna put me down
Nenhuma música não ouvidaAin't no song unheard
Mas agora ri de vocêBut it laughs back at you now
Não há pedra não viradaAin't no stone unturned
Nenhum sabichão vai me derrubarNo wiseguy's gonna put me down
Nenhuma música não ouvidaAin' t no song unheard
Mas agora ri de vocêBut it laughs back at you now
De volta a você agoraRight back at you now
- CARGAS DE NADA -- TRUCKLOADS OF NOTHIN´ -
Não há como se resolver quando você está dormindo com o diaboNo way to settle when you're sleeping with the devil
E você sabe que eles vão te descobrirAnd you know they're gonna figure you out
Eles vão expor sua identidade, é um jeito ou outroThey're gonna blow your cover it's one way or another
Aposto que você sabe do que estou falandoBet you know just what I'm talking about
Você não tem nada na manga agoraYou've got nothing up your sleeve now
Não tem carta milagrosaAin't got no miracle card
Você continua correndo, mas o fim está chegandoYou keep on running but the end is sure coming
E você sabe que vai te machucar muitoAnd you know it's gonna batter you hard
Você está a caminho do lixo agoraYou're on the way to the bargain bin now
Indo a lugar nenhum rápido, indo a lugar nenhumGoing nowhere fast heading nowhere at all
Fios soltos usados pendem por um fioUsed up loose ends hang by a thread
Notícias de ontem e nem foram lidasYesterday's news and they're not even read
Você vai acabar com uma carga de nadaYou'll land a truckload of nothin´ at all
Você está no olho, mas a tempestade vai morrerYou're in the eye but the storm is gonna die
Bem, não acho que você está preparado para a viagemWell I don't think you're covered up for the ride
Você acha que conseguiu, mas está apenas desatualizadoYou think you've made it but you're just backdated
E você está rapidamente perdendo o estiloAnd you're quickly running out of style
Bem, eu vou te ver na descidaWell I'll see you on the way down
Se eu lembrar do seu nomeIf I remember your name
Você começa a tremer porque não consegue parar de fingirYou start shaking 'cause you can't stop faking
Você nunca foi feito para o jogoYou were never really cut for the game
O tempo acabou e você perdeu o saborTime's up and you've lost the flavor
Eles já terminaram de mastigar, agora vão te cuspirThey're done chewing now they'll spit you out
Fios soltos usados pendem por um fioUsed up loose ends hang by a thread
Notícias de ontem e nem foram lidasYesterday's news and they're not even read
Você vai acabar com uma carga de nadaYou'll land a truckload of nothin´ at all
Você está a caminho do lixo agoraYou're on the way to the bargain bin now
Indo a lugar nenhum rápido, indo a lugar nenhumGoing nowhere fast heading nowhere at all
Fios soltos usados pendem por um fioUsed up loose ends hang by a thread
Notícias de ontem e nem foram lidasYesterday's news and they're not even read
Você vai acabar com uma carga de nadaYou'll land a truckload of nothin´ at all
Fios soltos usados pendem por um fioUsed up loose ends hang by a thread
Notícias de ontem tão boas quanto mortasYesterday's news just as good as dead
Você vai acabar com uma carga de nadaYou'll land a truckload of nothin´ at all
- UM CORAÇÃO SEM LAR -- A HEART WITHOUT HOME -
Faz tanto tempo agoraSuch a long while now
Desde que meus altos caíram para baixosSince my highs dropped to lows
Você sabe que a parte triste éYou know the sad part is
Está começando a aparecerIt's starting to show
Que não tenho sido eu mesmo agoraThat I ain't been quite myself now
Por um bom tempoFor quite a long time
O que parecia mil reaisWhat looked like a thousand bucks
Agora se tornou um centavoNow turned out a dime
Está esfriando, queridaIt's getting cold babe
Estou tremendo há diasI've been shivering for days
Não exatamente perdidoNot exactly lost
Mas ainda tenho que encontrar meu caminhoBut I have still to find my way
Como as pessoas fizeram antes de mimAs folks did before me
Acho que vou vagarI guess that I'll roam
Mas quanto mais me distancio agoraBut the further I stray now
Desejo que as coisas não fossem assimI wish things weren't so
Eu tenho um coração sem larl've got a heart without home
Com certeza não estou ficando mais sábioI sure ain't getting wiser
Mas sinto que estou envelhecendoBut I feel I'm growing old
Estou preso aqui e estou congelandoI'm stuck here and I'm freezing
Não sei o que saberI don't know what to know
De volta para onde vimBack to where I came from
É onde preciso irIs where I need to go
O que é considerado lógicaWhat's claimed as logic
Me parece absurdoStrike me as absurd
Diretamente paranoicoDown right paranoid
Pode até ser a palavraMight even be the word
Sem método para sua loucuraWith no method to their madness
E pesado em uma rotaçãoAnd heavy on a roll
Vai levar muito trabalho duroIt will take whole lotta hard work
E um pouco mais de almaAnd a little more soul
Eu tenho um coração sem larI've got a heart without home
Com certeza não estou ficando mais sábioI sure ain't getting wiser
Mas sinto que estou envelhecendoBut I feel I'm growing old
Estou preso aqui e estou congelandoI'm stuck here and I'm freezing
Não sei o que saberI don't know what to know
De volta para onde vimBack to where I came from
É onde preciso irIs where I need to go
- NINGUÉM VAI FAZER POR VOCÊ -- NO ONE'S GONNA DO IT FOR YOU -
Certeza de que o tempo é um professorSure as time is a teacher
Confusão torna tão difícil de dizerConfusion makes it so hard to tell
Vai ser difícil ser elaIt's bound to be hard to be her
Mas parece que ela é a melhor parte do infernoBut it seems she's the best part of hell
Desorientado na mansão da minha damaAstray in myladys mansion
Perdido nas câmaras do coração delaLost in the chambers of her heart
Destruído além da compreensãoBlown away beyond comprehension
Um amor perdido na mágica e na arteA love lost to magic and art
Você chora e se apega à nossa perdaYou weep and dwell on our loss
Fica negado pelos cravos na cruzStand denied by the nails in the cross
E eu por um, você por doisAnd I for one you for two
Sabe que ninguém vai fazer por vocêKnows no one's gonna do it for you
Círculo de sal na luz da velaCircle of salt in the candle light
Se quebra suavemente na brisaBreaks softly in the breeze
Os demônios ficaram para trás na noite friaThe demons stayed back by the freezing night
A aurora dourada rompeu com facilidadeGuilded dawn broke through with ease
Você chora e se apega à nossa perdaYou weep and dwell on our loss
Fica negado pelos cravos na cruzStand denied by the nails in the cross
E eu por um, você por doisAnd I for one you for two
Sabe que ninguém vai fazer por vocêKnows no one's gonna do it for you
Você quer muito, você quer tantoYou want it bad you want it oh so much
Há algumas coisas que você deve saberThere are some things that you should know
Algumas coisas que alguém como você simplesmente não pode tocarSome things that someone like you just cannot touch
Você chora e se apega à nossa perdaYou weep and dwell on our loss
Fica negado pelos cravos na cruzStand denied by the nails in the cross
E eu por um, você por doisAnd I for one you for two
Sabe que ninguém vai fazer por vocêKnows no one's gonna do it for you
Ninguém vai fazer por vocêNo one's gonna do it for you
Ninguém vai fazer por vocêNo one's gonna do it for you
- EU QUERO TOCAR -- I WANNA TOUCH -
Ela me deixou ardendoShe got me burning
Estou com febre e me sentindo cansadoGot a fever and I'm feeling beat
Meu sangue está fervendo em um lugar tão especialMy blood's boiling in a place so special
Entre minha cabeça e meus pésBetween my head and feet
Estou decididoI got my mind made up
Mas uma parte de mim está prestes a explodirBut a part of me is about to bust
Doce Mary, minha mão está ficando peludaSweet Mary my hand's getting hairy
Você sabe que eu preciso de você, oh tanto, simYou know I need you oh so much, yes
Eu quero tocar, eu quero tocarI wanna touch I wanna touch
Continuo olhando, mas uma imagem não é suficienteI keep looking but a picture's not enough
Eu quero tocarI wanna touch
Ela me deixou tontoShe got me reeling
Estou ficando tonto, me revirando na camaI'm getting tipsy tossing in my bed
Estive rolando por esse caminho tempo demaisBeen rolling down this road too long
Cansado dessa rotina desgastadaGetting fed up with that worn out spread
Quero o verdadeiro doce negócioI want the real sweet deal
Nenhuma página central vai me fazer corarNo centerfold'll make me blush
Lucille! Tenho um desejo que quero matarLucille! Got a lust I wanna kill
Você sabe que eu preciso disso, oh tanto, simYou know I need it oh so much, yes
Eu quero tocar, eu quero tocarI wanna touch I wanna touch
Continuo olhando, mas uma imagem não é suficienteI keep looking but a picture' s not enough
Eu quero tocarI wanna touch
Ela me deixou tremendoShe got me shaking
Mas não há espaço para me mover na minha camaBut there's no room for moving in my bunk
Estou vendo em dobro e minhas calças estão em apurosI'm seeing double and my pants are in trouble
Estou cansado dessa funk da mão direitaI'm tired of this right hand funk
Preciso encerrar issoI gotta wrap it up
Estou realmente caindo em uma rotinaI'm really falling into a rut
Por favor, Jean! Estou dependente de efedrinaPlease Jean! I'm strung up on ephedrine
Eu quero, eu quero, é, simI wanna I wanna yeah yes
Eu quero tocar, eu quero tocarI wanna touch I wanna touch
Continuo olhando, mas uma imagem não é suficienteI keep looking but a picture' s not enough
Eu quero tocarI wanna touch
Eu quero tocar, eu quero tocarI wanna touch I wanna touch
Eu quero tocar, eu quero tocarI wanna touch I wanna touch
- TEMPO DE DOR -- HURTIN´ TIME -
Você me machucou, queridaYou put the hurt on me babe
Eu devolvi o machucadoI put the hurt right back
É muita dor e estamos indoThat's a lot of hurt and we're heading
Por um caminho sem saídaDown on a nowhere track
Meu olho por seu olhoMy eye for your eye
Seu dente por meu denteYour tooth for my tooth
Deixa o mundo todo cego sem dentesLeaves the whole world blind without teeth
E, querida, essa é a verdade dolorosaAnd baby that's the hurtin' truth
É tempo de dorIt's hurtin´ time
Bem, você sabe que éWell you know it´s
Tempo de dorHurtin´ time
Peço desculpas agoraI apologise now
E espero que você respondaAnd wait for you to respond
Você vai dizer que sente muitoWill you say you're sorry
Ou os tempos de dor vão continuar?Or will the hurtin´ times keep going on
É tempo de dorIt's hurtin´ time
Bem, você sabe que éWell you know it's
Tempo de dorHurtin´ time
Um golpe por um golpe, o mordedor mordeuA blow for a blow the biter bit
Cara no chão na dorFace right down in the hurtin´ grit
Tempo de dorHurtin´ time
Você me machucou, queridaYou put the hurt on me babe
Eu devolvi o machucadoI put the hurt right back
É muita dor e estamos indoThat's a lot of hurt and we're heading
Por um caminho sem saídaDown on a nowhere track
É tempo de dorIt´s hurtin´ time
Bem, você sabe que éWell you know it´s
Tempo de dorHurtin´ time
Tempo de dorHurtin´ time
Tempo de dorHurtin´ time
- INVEJOSO -- ENVIOUS -
Fora de tempo, fora de sintoniaOut of time out of tune
Nascido chupando uma colher de prataBorn sucking on a silver spoon
Tentando duro pelo melhorTrying hard for the best
Você não chega perto, mas posso suportar o testeYou don't come close but I can stand the test
Aqui está uma dica, aqui está uma pistaHere's a hint here's a clue
Sou o lobo no filme sobre vocêI'm the wolf in the movie 'bout you
Então puxe uma faca, mas eu fico na sua bordaSo pull a knife but I stand on it's edge
Sou a lealdade, aquele que você prometel'm the allegiance the one that you pledge
Você quer se levantar para a ocasiãoYou wanna rise to the occation
Mas não há nada a provarBut there's nothing to prove
Você vai estar dois passos atrásYou'll be two steps back
Enquanto eu estou em movimentoWhile I'm on the move
E isso te faz sentirAnd it makes you feel
Invejoso - Você pode tentar, mas não vai conseguirEnvious - You can try but you won't nail it down
Invejoso - Você aumenta o volume, mas não faz somEnvious - You turn it up but it don't make no sound
Invejoso - É bonito à primeira vistaEnvious - It's good looking at the first glance
Mas você é tão invejoso - E você não tem chanceBut you' re so envious - And you don't stand a chance
Você tem o machado, mas eu tenho os licksYou got the axe but I got the licks
Eu tenho as drogas, mas, querida, você tem as pulgasI´ve got the drugs but baby you've got the ticks
Você é uma palavra que não merece mençãoYou're a word not worthy a mention
Sou o professor e você está de detençãoI'm the teacher and you've got detention
Você quer se levantar para a ocasiãoYou wanna rise to the occation
Mas não há nada a provarBut there's nothing to prove
Você vai estar dois passos atrásYou'll be two steps back
Enquanto eu estou em movimentoWhile I'm on the move
E isso te faz sentirAnd it makes you feel
Invejoso - Você pode tentar, mas não vai conseguirEnvious - You can try but you won't nail it down
Invejoso - Você aumenta o volume, mas não faz somEnvious - You turn it up but it don't make no sound
Invejoso - É bonito à primeira vistaEnvious - It's good looking at the first glance
Mas você é tão invejoso - E você não tem chanceBut you' re so envious - And you don't stand a chance
Você empalidece em comparaçãoYou pale in comparison
Mas o que você pode fazer?But what can you do
Eu admito que fico melhor ao seu ladoI admit it I look better beside you
Você vai chorar enquanto eu rioYou will cry as I laugh
Você é um garoto e eu sou um homem e meioYou're a boy and l'm a man a half
Você sempre será o nada feio e eu o doce realYou'll always be the ugly nothing and I the sweet real
Não sinto pena, mas sei como você se senteI feel no pity but I know how you feel
Você quer se levantar para a ocasiãoYou wanna rise to the occation
Mas não há nada a provarBut there's nothing to prove
Você vai estar dois passos atrásYou'll be two steps back
Enquanto eu estou em movimentoWhile I'm on the move
E isso te faz sentirAnd it makes you feel
Invejoso - Você pode tentar, mas não vai conseguirEnvious - You can try but you won't nail it down
Invejoso - Você aumenta o volume, mas não faz somEnvious - You turn it up but it don't make no sound
Invejoso - É bonito à primeira vistaEnvious - It's good looking at the first glance
Mas você é tão invejoso - E você não tem chanceBut you' re so envious - And you don't stand a chance



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Hellacopters e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: