Tradução gerada automaticamente
Mission Improbable
The Herbaliser
Missão Improvável
Mission Improbable
[O que, o que][What What]
Acordei às 7:30, bem cedo na manhã da semana passadaWoke up at 7:30 early in the morning last week
Sol brilhando no meu rosto, limpei o sonoSun shining in my face, I wiped away the sleep
Dos meus olhos, desde o começo - CARACA, o que você sabefrom my eyes, from the beginning - OH SHIT, what do you know
Dois caras com armas na janela do meu quartoTwo guys standin with guns at my bedroom window
Fiquei tranquilo, olhei as armas que eles carregavam na mãoI played it cool, peeped the tools they carried in they hand
Duas .357 e uma na mesinha de cabeceiraTwo three-fifty-seven Mags and one on the bedstand
Eu tinha a minha, debaixo do travesseiro, porque é assim que eu façoI had my, piece under the pillow cause that's just how I do
Comecei a alcançar, mas então acho que eles perceberamStarted to reach for it, but then I guess they knew
Um cara começou a rir e virou pro amigoOne nigga started laughin and turned to his man
Ele disse: "Acho que ela não sabe sobre esse plano"He said, "I don't think that she knows about this plan"
O amigo só sorriu e acenou com a cabeçaHis man, just smiled, and nodded his head
Apontou a arma pra mim e disse: "Sai da cama"Aimed his gun at me and said, "Get out of the bed"
Eu obedeci, com o que ele pediu, me agachei pra pegar meu chineloI complied, with his wishes, bent down, to grab my slippers
O cara número um disse: "Ei, agora, nada de palhaçadaNigga number one said, "Hey now, no funny business
Só faça o que a gente diz e tudo vai ficar tranquiloJust, do what we say and everything'll be cool
Você vai ouvir muitas coisas hoje, mas essa é a regra número um"You'll hear a lot of things today but that's the #1 rule"
Eu disse: "Que porra é essa, tudo isso?I said, "What the fuck is this shit, all about?
Podemos discutir o problema e vocês podem vazar fora"We can discuss the problem and y'all, can break the fuck out"
O cara número um disse: "Isso a gente não pode fazerNigga number one said, "That we not able to do
Mas tem um gravador na sua mesa com uma mensagem pra você"but there's a tapedeck on your table with a message for you"
Dizia: siga as instruções dos caras um e dois com cuidadoIt said: follow niggaz one and two's instructions carefully
Ou coisas fodidas vão acontecer se você ousar seror fucked up things will happen if you dare to be
Uma heroína, essas ordens vêm direto doa heroine, these orders come straight from
Presidente, do povo americanothe President, of the American, People
Então a fita parou, eu olhei pro meu relógioThen the tape just stopped, I looked at my watch
Os caras um e dois tinham as armas apontadasNiggaz one and two had they guns up cocked
E disseram: "É hora de ir, pegue suas coisas e se prepareand said, "It's time to go, grab your things and get ready
Em treze minutos todos nós temos que estar prontos, vamos.."In thirteen minutes we all gotta be jetti, c'mon.."
Sentado na, parte de trás de uma van, com algemas nas mãosSitting in the, back of a van, with cuffs on my hands
Seis homens do serviço secreto de preto, um cara de begeSix secret service men in black, one nigga in tan
Quem está dirigindo? Por três horas, estamos viajando paraWho's driving? For three hours, we've been riding to
Rota 33, para uma ilha muito pequena e descarregamosroute 33, to a very small island and unloaded
Os caras um e, dois ao meu ladoNiggaz one and, two at my side
O número um me encarando durante toda a maldita viagemNumber one glaring at me for the whole damn ride
Eles parecem, viajar em silêncio, se expressar em violênciaThey seem to, travel in silence, express themselves in violence
E eu sou o alvo, me empurrando de um lado pro outroAnd I'm the target, shoving me back and forth
Com armas muito, muito grandeswith very very big guns
O que você faria nessa situação?What would you do in this situation?
Sem lugar pra correr nessa localização remotaNo place to run in the remote location
Mantive a paciência e segui o conselho da fitaKept my patience, and stuck to the tape's advice
Sabia que minha equipe poderia me encontrar com o Dispositivo de Rastreamento NegroKnew my crew could find me with the Negro Tracking Device
Eu não estava preocupado, mas os caras um e, dois estavam apressadosI wasn't worried, but niggaz one and, two hurried
Eles foram até a porta, onde o Presidente estavaThey stepped, to the door, where the President was kept
Digitou um código, eu vi a porta deslizar abertaPunched in a passcode, I watched the door slide open inside
Ficamos lá, e o Presidente se levantouStood there we, and the President arose
E meu povo disse: "Joguem as armas, entrem na sua vanand my people said, "Drop the guns, hop in your van
Saia da ilha ou vamos capar seu homem"Get the fuck off the island or we cappin your man"
Os homens do serviço secreto correram, o que eles poderiam fazer?The secret service men ran, what could they do?
Aqui vai uma lição - nunca, nunca mexa comigo e minha equipeHere's a lesson - never ever fuck with me and my crew
ConfereCheck it



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Herbaliser e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: