Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 187
Letra

Alienígena

Alien

Bem, eu tenho cem mil razões que pensei que você seriaWell, I've got a hundred thousand reasons that I thought you would be
a única que me pegaria pela mão e diria que é mais feliz comigo.the one that took me by the hands and said you're happier with me.
E agora, um problema aparece e você quer desistir de mim?And now, a problem rears its head and you wanna give up on me?
Oh, tudo vai ficar bem, espere e veja.Oh, everything will be alright, wait and see.
Eu tenho uma lista enorme de garotas que eu poderia chamar pra ver,I've got a laundry list of girls I could call up to see,
mas nenhuma chega perto de você porque você é perfeita pra mim.but they can't hold a flame to you because you're perfect for me.
Eu tenho um buraco dentro do meu coração, oh, e eu sorrio enquanto sangra.I've got a hole inside my heart, oh, and I smile as it bleeds.
Bem, o dia que eu desistir de você é o dia que eu admito a derrota.Well, the day that I give up on you is the day I admit defeat.

Não vai te deixar triste saber que isso será tudo que tivemos?Won't it make you sad to know that this will be all we had?
Não vai me deixar puto saber que isso é o fim?Won't it make me mad to know that this is the end?
Não vai te deixar feliz, quando estão me chamando de louco?Won't it make you glad, when they're calling me crazy?
Cadê o amor que tivemos?Where's the love we had?

Você disse que o último namorado que teve ficou todo malucoYou said the last boyfriend you had went all crazy
e disse que se mataria por você.and said that he would kill himself for you.
Bem, tem algo errado com a cabeça dele.Well, there's something wrong with his head.
E agora você me rotula de mentiroso, adivinha? Eu sou.And now you label me a liar, well guess what? I am.
Mas os mortos não conseguem te fazer tremer como eu fiz dentro de você na sua cama.But the dead can't make you quiver like I did inside of you in your bed.
E se eu algum dia te ver com ele, é só dizer adeus.And if I ever see you out with him, just say goodbye.
Eu vou quebrar a cara bonitinha dele e vou assistir ele morrer.I'll smash his pretty face up and I'll watch him die.

Não vai te deixar triste saber que isso será tudo que tivemos?Won't it make you sad to know that this will be all we had?
Não vai me deixar puto saber que isso é o fim?Won't it make me mad to know that this is the end?
Não vai te deixar feliz, quando estão me chamando de louco?Won't it make you glad, when they're calling me crazy?
Cadê o amor que tivemos?Where's the love we had?

Você era a única.You were the one.
Você me deixou baixar a guarda e agora, você só tá arrancando meu coração.You let me take my guard down and now, you're only tearing my heart out.
Você o despedaçou, me fez sentir que já estou fora.You tore it apart, you made me feel like I'm already out.
De volta às paredes, eu vou cair, ninguém pode me machucar e eu vou ficar firme.Back to the walls, I'm gonna fall, no one can hurt me and I'll stand tall.
De volta à minha parede, eu tinha tudo quando você era minha.Back to my wall, I had it all when you were mine.




Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The High Court e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção