Checking in, Checking out
if funny looks don't get you down,
you could get on in this town.
the drivers crawl along the curb.
the thought of walking's quite absurd,
the dumbest thing I've ever heard.
checking in and checking out
why be shy when you can kick the can and shout?
the living church must move along,
the Carmelites could use a song.
a blessing Father if you please,
help the hopeless in their need.
they don't need this kind of sleaze.
checking in and checking out
why be shy when you can kick the can and shout?
here's a man whose run the marathon
sad and lonely now it's been and gone.
let me check upon my family,
i wonder, do they still remember me.
i'm on the run, on the fun run.
gifted artists need respect,
true collectors must collect.
there behind those rusty gates,
dodgy sculptured license plates,
the gifted sit around and wait.
checking in and checking out
why be shy when you can kick the can and shout?
Entrando e Saindo
se olhares estranhos não te derrubam,
você pode se dar bem nessa cidade.
os motoristas vão devagar na calçada.
pensar em andar é bem absurdo,
e a coisa mais idiota que já ouvi.
entrando e saindo
por que ser tímido se você pode chutar o balde e gritar?
a igreja viva precisa seguir em frente,
os carmelitas poderiam usar uma canção.
uma bênção, Pai, se você puder,
ajude os desesperados em sua necessidade.
eles não precisam desse tipo de sujeira.
entrando e saindo
por que ser tímido se você pode chutar o balde e gritar?
aqui está um homem que correu a maratona
triste e solitário, agora já foi.
deixa eu ver como está minha família,
me pergunto, será que ainda se lembram de mim?
estou na corrida, na corrida da diversão.
artistas talentosos precisam de respeito,
verdadeiros colecionadores devem colecionar.
ali atrás daqueles portões enferrujados,
placas de licença esculpidas de forma duvidosa,
os talentosos ficam sentados e esperam.
entrando e saindo
por que ser tímido se você pode chutar o balde e gritar?