
The Twentieth Century Is Almost Over
The Highwaymen
O Vigésimo Século Está Quase Acabando
The Twentieth Century Is Almost Over
De volta à 1899Back in eighteen ninety-nine
Todos cantavam: Velhos temposEverybody sang, auld lang syne
100 anos levariam um tempo muito, muito longoA hundred years would take a long, long time
Para todo garotinho e garotinhaFor every little boy and girl
Agora só tem uma coisaNow there's just one thing
Que eu gostaria de saberThat I would like to know
Onde que o século vinte foi?Where did the twentieth century go?
Eu juro que estava aqui há um minutoI swear it was there just a minute ago
Por este mundo todoAll over this world
Por este mundo todo, por este mundo todoAll over this world, all over this world
O século vinte está quase acabando, por este mundo todoThe twentieth century is almost over, all over this world
Será que alguém se lembra da grande depressão?Does anybody recall the great depression?
Eu li tudo sobre ela em confissões de uma mulherI read all about it in the true confession
Desculpem o meu atraso para a sessão de gravaçãoSorry I was late for the recording session
Mas alguém me colocou em esperaBut somebody put me on hold
Alguém por aqui já viu chãos de linóleoDid anybody see them linoleum floors
Vaselina e duas guerras mundiais?Petroleum jelly and the two world wars?
Elas estavam em volta de portas giratóriasThey went around in revolvin' doors
Por este mundo todoAll over this world
Por este mundo todo, por este mundo todoAll over this world, all over this world
O século vinte está quase acabando, quase acabando, quase acabandoThe twentieth century is almost over, almost over, almost over
O século vinte está quase acabando, por este mundo todoThe twentieth century is almost over, all over this world
O tempo do velho pai está enlouquecendo e batendoOld father time is a rumblin' and a rappin'
Ficando no vento, indo por água abaixoStandin' at the winda' thumpin' and a tappin'
Todos estão esperando algo acontecerEverybody's waitin' for somethin' to happen
Espero que não aconteça com vocêI hope it don't happen to you
Você sabe que o dia do julgamento está se aproximandoYou know the judgment day is gettin' nearer
Ali está no espelho retrovisorThere it is in the rearview mirror
Se você se abaixar eu poderia ver um pouco melhorIf you'd duck down I could see a little clearer
Por este mundo todoAll over this world
Por este mundo todo, por este mundo todoAll over this world, all over this world
O século vinte está quase acabando, quase acabando, quase acabandoThe twentieth century is almost over, almost over, almost over
O século vinte está quase acabando por este mundo todoThe twentieth century is almost over, all over this world
Por este mundo todo, por este mundo todoAll over this world, all over this world
O século vinte está quase acabando, quase acabando, quase acabandoThe twentieth century is almost over, almost over, almost over
O século vinte está quase acabando, por este mundo todoThe twentieth century is almost over, all over this world
Por este mundo todo, por este mundo todoAll over this world, all over this world
O século vinte está quase acabando, quase acabando, quase acabandoThe twentieth century is almost over, almost over, almost over
O século vinte está quase acabando, por esteThe twentieth century is almost over, all over



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Highwaymen e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: