Tradução gerada automaticamente

The Devil's Right Hand
The Highwaymen
Mão Direita do Diabo
The Devil's Right Hand
Sobre o tempo que o papai deixou para lutar contra a grande guerraAbout the time that daddy left to fight the big war
Eu vi minha primeira pistola no armazém geralI saw my first pistol in the general store
No armazém geral, quando tinha treze anosIn the general store, when i was thirteen
Pensei que era a melhor coisa que eu nunca tinha vistoThought it was the finest thing i ever had seen
Então eu perguntei se eu poderia ter um dia, quando eu cresciSo l asked if i could have one someday when i grew up
Mamãe caiu uma dúzia de ovos, ela realmente explodiuMama dropped a dozen eggs, she really blew up
Ela realmente explodiu e eu não entendoShe really blew up and i didn't understand
Mamãe disse que a pistola é a mão direita do diaboMama said the pistol is the devil's right hand
A mão direita do diabo, mão direita do diaboThe devil's right hand, the devil's right hand
Mamãe disse que a pistola é a mão direita do diaboMama said the pistol is the devil's right hand
Minha pistola primeiro foi um boné e bola potroMy very first pistol was a cap and ball colt
Atire o mais rápido que Lightnin ', mas ele carrega um ácaro lentoShoot as fast as lightnin' but it loads a mite slow
Carrega um ácaro lento e logo eu descobriLoads a mite slow and soon i found out
Ele pode trazer-lhe problemas, mas não consigo tirar vocêIt can get you into trouble but it can't get you out
Então eu fui e comprei um colt 45So then i went and bought myself a colt 45
Chamado um pacificador, mas eu nunca soube o porquêCalled a peacemaker but i never knew why
Nunca soube por que, eu não entendoNever knew why, i didn't understand
Mama causa disse a pistola é a mão direita do diaboCause mama said the pistol is the devil's right hand
Bem eu entrar em um jogo de cartas em uma cidade da companhiaWell i get into a card game in a company town
Preso um engano mineiro eu tiro o cão para baixoCaught a miner cheating i shot the dog down
Atirou no cão para baixo, viu a queda do homemShot the dog down, watched the man fall
Nunca tocou seu coldre, nunca teve a chance de desenharNever touched his holster, never had a chance to draw
O julgamento foi na parte da manhã e eles droga me tirou da camaThe trial was in the morning and they drug me out of bed
Me perguntou como eu implorei, não culpado eu disseAsked me how i pleaded, not guilty i said
Não culpado eu disse, você tem o homem erradoNot guilty i said, you've got the wrong man
Nada tocou o gatilho, mas a mão direita do diaboNothing touched the trigger but the devil's right hand



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Highwaymen e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: