Tradução gerada automaticamente
Don't Know (Who's Life I'm Living)
The Hitman Blues Band
Não Sei (De Quem É Essa Vida Que Estou Levando)
Don't Know (Who's Life I'm Living)
Alguém me ajuda, tô prestes a cruzar essa linhaSomebody help me, I'm about to cross that line
Alguém me ajuda, tô prestes a cruzar essa linhaSomebody help me, I'm about to cross that line
Não sei de quem é essa vida que estou levando, mas sei que não pode ser a minhaI don't who's life I'm living, but I know that it can't be mine
Problemas de manhãMorning troubles
E à noite tambémAnd the night time too
Olho no espelho, me perguntoLook in the mirror, wonder
O que vou fazerWhat I'm going to do
Tô pra baixo, chutado até ficar meio cegoI've been down, kicked 'till I'm half blind
Não sei de quem é essa vida que estou levandoI don't know who's life I'm living
Mas sei que não pode ser a minhaBut I know that it can't be mine
Dinheiro sumiuMoney gone
Não consigo pagar meu aluguelCan't pay my rent
Antes de conseguirBefore I make it
Todo o dinheiro já foiAll the money's spent
Tô pra baixo, chutado até ficar meio cegoI've been down, kicked 'till I'm half blind
Não sei de quem é essa vida que estou levandoI don't know who's life I'm living
Mas sei que não pode ser a minhaBut I know that it can't be mine
Era uma vezOnce upon a time
Tinha um carrãoHad a great big car
Muitos amigosLots of friends
Eu ia ser uma estrelaI was gonna be a star
Tô pra baixo, chutado até ficar meio cegoI've been down, kicked 'till I'm half blind
Não sei de quem é essa vida que estou levandoI don't know who's life I'm living
Mas sei que não pode ser a minhaBut I know that it can't be mine
A velha tá doenteOld lady's sick
E as crianças precisam de sapatoAnd the kids need shoes
Não consigo nem andarCan't even ride
Com essa tristeza que me persegueWith these walkin' blues
Tô pra baixo, chutado até ficar meio cegoI've been down, kicked 'till I'm half blind
Não sei de quem é essa vida que estou levandoI don't know who's life I'm living
Mas sei que não pode ser a minhaBut I know that it can't be mine
Alguém me ajuda, tô prestes a cruzar essa linhaSomebody help me, I'm about to cross that line
Alguém me ajuda, tô prestes a cruzar essa linhaSomebody help me, I'm about to cross that line
Não sei de quem é essa vida que estou levando, mas sei que não pode ser a minhaI don't who's life I'm living, but I know that it can't be mine



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Hitman Blues Band e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: