Tradução gerada automaticamente

Chicago Seemed Tired Last Night
The Hold Steady
Chicago Parecia Cansada Ontem à Noite
Chicago Seemed Tired Last Night
Nelson Algren apareceu pro Paddy em alguma festa na viela sem saída. Ele disse pra ele o que celebrar.Nelson algren came to paddy at some party at the dead end alley. he told him what to celebrate.
E eu conheci William Butler Yeats. Festa de dança de domingo, verão de 1988. A princípio, pensei que poderia ser William Blake.And i met william butler yeats. sunday nite dance party summer 1988. at first i thought it might be william blake.
Nós misturamos nossas próprias mitologias. Nós as jogamos pelos sistemas de som. Nós ditamos nossas doxologias e tentamos fazer as crianças dormindo se sentarem e ouvirem. Não estou dizendo que poderíamos te salvar. Mas poderíamos te colocar em um lugar onde você poderia se salvar. Se você não renascer, pelo menos vai ficar chapado pra caramba.We mix our own mythologies. we push them out through pa systems. we dictate our doxologies and try to get sleeping kids to sit up and listen. i'm not saying we could save you. but we could put you in a place where you could save yrself. if you don't get born again at least you'll get high as hell.
Doce São Paulo. Esse deve ser o santo da pior sorte de todos. Nós o encontramos em algum shopping suburbano em São Paulo.Sweet saint paul. that must be the hardest luck saint of them all. we met him in some suburban saint paul mall.
Quando Santa Teresa veio até Holly. Eu nem estava naquela festa. Já tinha me mudado pra Nova York. Quando Judas foi lá e o beijou. Eu quase passei mal. Acho que sabia o que estava por vir. Acho que sabia que estava vindo.When st. theresa came to holly. i wasn't even at that party. i'd already moved out to new york city. when judas went up and kissed him. i almost got sick. i guess i knew what was coming. i guess i knew it was coming.
Nós coletamos nossos evangelhos de fofocas e conversas de bar e então declaramos que são a verdade. Nós salvamos nossos sermões de fóruns e reportagens de cena. Nós chegamos na juventude. Testamos novos testamentos nos caras sentados ao nosso lado nos bares com as grades nas janelas. Mesmo que você não se converta hoje à noite, deve admitir que a banda é bem boa.We gather our gospels from gossip and bar talk then declare them the truth. we salvage our sermons from message boards and scene reports. we come on to the youth. we try out new testements on the guys sitting next to us in the bars with the bars in their windows. even if you don't get converted tonite you must admit that the band's pretty tight.
Eles fizeram "She's Got Legs" em "Ain't Too Proud to Beg" e depois algo dos Dixie Dregs. Eles se fingiram de mortos em "Fairytale of New York". Quando a banda parou de tocar, nós gritamos por mais.They did she's got legs into ain't 2 proud 2 beg into something by the dixie dregs. they faked their way thru fairytale of new york. when the band stopped playing we howled out for more.
Ei, Nelson Algren. Chicago parecia cansada ontem à noite. Eles tinham cigarros onde deveriam estar os olhos. Ei, William Butler Yeats. Os irlandeses pareciam ligados ontem à noite. Eles tentaram separar nossas garotas dos nossos caras. Eles tinham cigarros onde deveriam estar os olhos.Hey nelson algren. chicago seemed tired last nite. they had cigarettes where there were supposed to be eyes. hey william butler yeats. the irish seemed wired last nite. they tried to separate our girls from our guys. they had cigarettes where there were supposed to be eyes.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Hold Steady e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: