Tradução gerada automaticamente

212-Margarita
The Hold Steady
212-Margarita
212-Margarita
Algumas noites só precisa de um sorriso e um balançoSome nights it just takes like a smile and shake
E eu estive com os corposAnd I've been with the bodies
E eu estive com o sangueAnd I've met with the blood
E eu fui com Aleluia e ela não disse nadaAnd I went with Hallelujah and she didn't say a thing
Ela só limpou o nariz e então piscouShe just wiped at her nose and then she winked
E eu estive com os policiaisAnd I've met with the cops
E eu estive com todos os caretasAnd I've been with all the squares
E eu fui com Santa Débora da derrota e da depressãoAnd I went with Saint Deborah of defeat and depression
Ela colocou a mão no meu ombro e então ficou ali paradaShe put her hand up on my shoulder and then she just kinda stood there
Ela disse me chama de 212-MargaritaShe said call me 212-Margarita
Porque eu sou verde e enganadora e já tomei tequila demais'Cause I'm green and I'm misleading and I've had too much tequila
E eu estive com os de pavio curtoAnd I've been with short tempers
Estive atrás das facas afiadasI've been behind the sharp knifes
Eu acreditei que os tiros à distância eram fatos frios e durosI believed the shots in the distance to be cold hard facts
Ecoando contra o rádio e as caixas de somRinging out against the radio and the speaker stacks
E eu estive com os marginaisAnd I've been with the hoodrats
Estive com todos os que se penduramI've been with all the hangers-on
Fiquei fora até o amanhecer em um lançamento de revista safadaI stayed out 'till dawn at some raunchy magazine launch
Bebi no bar livre e fiquei todo animado, certoI hit the open bar and I got myself all turned on, right
E agora estou chamando 612-Bloody-MaryAnd now I'm calling 612-Bloody-Mary
Porque ela é legal e picante e é minha única chance de recuperação'Cause she's nice and she's spicy and she's my only sure shot at recovery
Ela disse me chama de 212-MargaritaShe said call me 212-Margarita
Porque eu sou verde e enganadora e já tomei tequila demais'Cause I'm green and I'm misleading and I've had too much tequila
Deixe uma mensagem no Motel 6Leave a message at the Motel 6
Me avise se você ainda está se sentindo malLet me now if you still feel sick
Você sabe que estarei na cidade por três noitesYou know I'll be in town on a three night stick
E talvez se você estiver se sentindo melhor, a gente pode tomar uma sopa juntosAnd maybe if you're feeling better then maybe we can get some soup together
Já estivemos doentes juntos antesWe've been sick together before
Eu acredito nos corposI believe in the bodies
E eu acredito no sangueAnd I believe in the blood
Eu acredito no sal ao longo das bordas dos coposI believe in salt along the rims of the glasses
Porque isso nos deixa sedentos'Cause that makes us thirsty
E quando bebemos, todos nós nos apaixonamosAnd when we drink then we all fall in love
Eu acredito nos corposI believe in the bodies
E eu acredito no sangueAnd I believe in the blood
Eu acredito no sal ao longo das bordas dos coposI believe in salt along the rims of the glasses
Porque isso nos deixa sedentos'Cause that makes us thirsty
E quando bebemos, todos nós nos apaixonamosAnd when we drink then we all fall in love



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Hold Steady e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: