Tradução gerada automaticamente
Closet's All Black
The Holdup
Meu Armário é Todo Preto
Closet's All Black
Eu não fico por aí conversando com amigosI don't sit around talkin' with friends
Nunca conheci outro que realmente me entendesseNever met another who could really understand me
Eu fico no meu castelo fazendo planosI sit in my castle making plans
Você age como um malandro, mas na verdade só tá de brincadeiraYou act like a hustler but you really just pretendin'
É verdade, a verdade é tudo que eu me importoIt's true, the truth is all I care about it
Eu preciso de provas, de vocêI need proof, from you
Então vai e solta logoSo go n' spit it out
Se não for, você é falsoIf it ain't, you fake
Então vai pro inferno e esperaSo go to Hell and wait
Porque já é tarde demais'Cause it's way too late
Você não é bem-vindo pra ficarYou ain't welcome to stay
Você é um fantasma, você é um fantasmaYou're a ghost, you're a ghost
Pra mim, você já eraAs far as I'm concerned you're toast
E você fala de um jeito tão casual e isso é a coisa que eu mais odeioAnd you talk too casually and that's the shit I hate the most
Sou só eu e minhas joiasIt's just me and my jewels
Não preciso de idiotas, não preciso de tolosDon't need dummies, don't need fools
Um par de garotas na piscina e isso é pra mimCouple ladies in the pool and that's for me
É provavelmente por isso que meu armário é todo pretoThat's probably why my closet's all black
Minha carteira tá cheiaWallet's all stacked
Meu carro tá brilhandoCoup is all waxed
Você sabeYou know
É provavelmente por isso que sua vida tá fora dos trilhosThat's probably why your life is off track
Seus amigos são todos sem graçaYour friends are all whack
Você não tá puto com isso? Com certeza, ohAin't you mad about that? Fosho, oh
Eu não tenho história com sorteI don't have a history with luck
Tudo que eu tenho é resultado da independênciaEverything I have is a result of independence
Veja como eu nunca me importoWatch me never even give a fuck
Querida, faça o seu pior, porque eu nunca vou sentir ciúmesBaby, do your worst, 'cause I ain't never getting jealous
Eu sou real, tão real que irrita as pessoasI'm real, so real it pisses people off
Se é assim que você se sente, talvez você seja muito moleIf that's how you feel then maybe you're too soft
Se você não gosta da verdade, então tampe os ouvidosIf you don't like truth then cover both your ears
Porque eu não gosto de você nem de nenhum dos seus amigos'Cause I don't like you or any of your peers
Você é uma piada, você é uma piadaYou're a joke, you're a joke
Pra mim, você é fumaçaAas far as I'm concerned you're smoke
E você é descuidado com suas palavrasAnd you're careless with your words
E agora elas estão todas presas na sua gargantaAnd now they all caught in your throat
Sou só eu e minhas joiasIt's just me, and my jewels
Não preciso, idiotas não preciso de tolosDon't need, dummies don't need fools
Um par de garotas na piscina e isso é pra mimCouple ladies in the pool and that's for me
É provavelmente por isso que meu armário é todo pretoThat's probably why my closet's all black
Minha carteira tá cheiaWallet's all stacked
Meu carro tá brilhandoCoup is all waxed
Você sabeYou know
É provavelmente por isso que sua vida tá fora dos trilhosThat's probably why your life is off track
Seus amigos são todos sem graçaYour friends are all whack
Você não tá puto com isso? Com certeza, ohAin't you mad about that? Fosho, oh
Eu prefiro morrer do que ter uma conversa fiadaI might rather die than give you small talk
Eu não quero ouvir sobre seu final de semanaI don't wanna hear about your weekend
Diz que não gosta de drama, mas você tá envolvidoSay you don't like drama, but you caught up
Age como se não estivesse nem aí, mas você tá pirandoAct like you ain't bothered, but you tweakin'
Você pode falar por horas, mas não tem experiênciaYou can talk for hours but you got no experience
Isso é algo que nada pode substituirThat's something that nothing can replace
Cara, você é só mais um falso queMan, you just another phony that
Não saberia o que é original se isso aparecesse e te batesse na caraWouldn't know original if it came up and hit you in the face
É provavelmente por isso que meu armário é todo pretoThat's probably why my closet's all black
Minha carteira tá cheiaWallet's all stacked
Meu carro tá brilhandoCoup is all waxed
Você sabeYou know
É provavelmente por isso que sua vida tá fora dos trilhosThat's probably why your life is off track
Seus amigos são todos sem graçaYour friends are all whack
Você não tá puto com isso? Com certezaAin't you mad about that? Fosho



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Holdup e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: