Tradução gerada automaticamente

Since We All Fell Apart
The Home Team
Desde que todos nós nos separamos
Since We All Fell Apart
Você é projetado para concordar em descrença?Are you designed to agree into disbelief?
Você mantém uma cabeça nivelada, mal consigo verYou keep a level head, I can hardly see
Você não está sozinho, você não está sozinho, nãoYou’re not alone, you’re not alone, no
Então, quem é aquele que mantém seu tempo e gasta nada mais?So who’s that then that keeps your time and spends nothing more?
Isso te transforma em alguém que você nunca foi antesIt turns you into someone you’ve never been before
Não, você não é o único, você não é o único, nãoNo you’re not the one, you’re not the one, no
Já faz algum tempoIt’s been some time
Desde que todos desmoronamos e agora você decide dizerSince we all fell apart and now you decide to say
Não está certo, você acha que pode acordar e agora pode jogar este jogoIt’s just not right, you think you can wake up and now you can play this game
Você é inseguro o suficienteAre you insecure enough
Para desistir do fantasma que controla você? Ah nãoTo give up the ghost that controls you? Oh no
Melhor ainda, abraBetter yet, open up
Eu só estou nisso apenas para encontrar o suficiente para ser visto e sozinhoI’m only in it just to find enough to be seen and all alone
Não, é só que eu já estive nessa estrada antesNo, It’s just that I’ve been down this road before
E eu sei o que nos leva a crescer inseguroAnd I know what brings us to grow insecure
Já faz algum tempoIt’s been some time
Desde que eu deixei o que era meu na porta do seu próprio velórioSince I left what was mine on the doorstep of your own wake
Não está certo, você acha que pode acordar e agora pode tomar o meu lugarIt’s just not right, you think you can wake up and now you can take my place
Então você pode tomar o meu lugarSo you can take my place
Você é inseguro o suficienteAre you insecure enough
Para desistir do fantasma que controla você? Ah nãoTo give up the ghost that controls you? Oh no
Melhor ainda, abraBetter yet, open up
Eu só estou nisso apenas para encontrar o suficiente para ser visto e sozinhoI’m only in it just to find enough to be seen and all alone
Defina a linha fina, você quer tudoDefine the fine line, you want it all
Você é apenas o melhor dos que não conseguem evoluirYou’re just the best of the ones who can’t evolve
É todo o tempo que você gasta assegurando que seu sustento é mantidoIt’s all the time you’ve spent assuring your livelihood is kept
Mas a expensas de quem?But at whose expense?
Eu não poderia projetar um inimigo melhor para fazer você tentarI could not design a better enemy to make you try
Para afastar os sinais para nunca subestimar o meu tempoTo push away the signs to never underestimate my time
Eu não vou me demitir de cada minuto que for preciso para verI will not resign from every minute that it takes to see
As engrenagens que transformam sua menteThe gears that turn your mind
Nunca subestime o tempo que leva para recuperar a chamaNever underestimate the time it takes to repossess the flame
Uma vez que você tenha quebrado a garotaOnce you’ve broken the girl
Eu não confiaria em você só para ter certeza de que não sou controlado também, ohI wouldn’t trust you just to be sure I’m not controlled too, oh
E você escolhe me lembrar agora do jeito que você parecia antesAnd you choose to remind me now of the way you looked before
Sozinho e com medo, implorando pelo que fizAll alone and afraid, begging for what I made
Então você acredita que é a melhor coisa que ela já viu?So do you believe you’re the best thing she’s ever seen?
Eu estou esperando só para vê-lo se desdobrar e sairI’m waiting just to watch it unfold and leave
Oh você não está sozinho, você nunca está sozinho, nãoOh you’re not alone, you’re never alone, no
Você é inseguro o suficienteAre you insecure enough
Para desistir do fantasma que controla você? Ah nãoTo give up the ghost that controls you? Oh no
Melhor ainda, abraBetter yet, open up
Eu só estou nisso apenas para encontrar o suficiente para ser visto e sozinhoI’m only in it just to find enough to be seen and all alone
Defina a linha fina, você quer tudoDefine the fine line, you want it all
Você é apenas o melhor dos que não conseguem evoluirYou’re just the best of the ones who can’t evolve
É todo o tempo que você gasta assegurando que seu sustento é mantidoIt’s all the time you’ve spent assuring your livelihood is kept
Mas a expensas de quem?But at whose expense?



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Home Team e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: