Tradução gerada automaticamente
Dívidas
Debts
Perdi meu emprego hoje no pátio ferroviárioI lost my job today at the rail yard
As horas foram cortadas, então eu também fui cortadaHours were cut, so I was cut, too
Primeiro a entrar, último a sair, última chamada e dúvidaFirst in, last out, last call, and self-doubt
Se houvesse mais que eu pudesse fazerIf only there were more that I could do
Veja, eu folheei os classificados do jornalSee, I’ve flipped through the newspaper classifieds
Mas cada listagem diz “diploma obrigatório”But every listing says “diploma required”
Veja, eu falhei, eu tentei, fiquei bêbado para passar o tempoSee, I failed, I tried, I got drunk to pass time
Talvez um estado de espírito sóbrio seguiriaPerhaps a sober state of mind would follow through
E daí se eu tiver medo de morrer sozinho?And so what if I'm scared of dying alone?
Eu sempre pensei que cresceria para conseguir o emprego do meu paiI always thought I’d grow up to get my daddy’s job
Mas eles o soltaram quando uma máquina assumiuBut they cut him loose when a machine took it on
Como eu digo, como eu faço, uma bebida, depois algunsAs I say, as I do, one drink, then a few
Eu o vi escapar naquela épocaI watched him slip away back then
E isso é apenas o que eu viviAnd that’s just what I lived up to
Essas dívidas crescem mais do que euThese debts grow taller than me
E daí se eu tenho medo de morrer sozinhoAnd so what if I'm scared of dying alone
Em uma cova anônima?In an unmarked grave?
E honestamente, eu juro que nunca sabereiAnd honestly, I swear that I’ll never know
Se eu puder pagar as dívidas que devoIf I can pay back the debts I owe
Primeiro a entrar, último a sairFirst in, last out
É disso que se trata esta vidaIt’s what this life’s all about
Quem você é, quem você conheceWho you are, who you know
O que você fez, como você cresceWhat you’ve done, how you grow
E daí se eu tenho medo de morrer sozinhoAnd so what if I'm scared of dying alone
Em uma cova anônima?In an unmarked grave?
E honestamente, eu juro que nunca sabereiAnd honestly, I swear that I’ll never know
Pelo menos eu tentei pagar as dívidas que devoAt least I tried to pay back the debts I owe




Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Honest Heart Collective e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: