Cherished Memories
おれたちの未来はどこへとんでゆくのだろうか
ore-tachi no mirai wa doko e tonde yuku no darou ka
きっとあてもない旅だからひたすらとんでゆくだけさ
kitto ate mo nai tabi dakara hitasura tonde yuku dake sa
どうしようもなくやりきれない毎日をとめてくれたら
doushiyou mo naku yarusenai mainichi o tomete kuretara
あんたのいうことすべてなんでもきくさ
anta no iu koto subete nandemo kiku sa
ざいさんがいくらあってもなにかたりないおれたちは
zaisan ga ikura atte mo nani ka tarinai ore-tachi wa
かわらないこのかぜとにおいがすべてなのさ
kawaranai kono kaze to nioi ga subete na no sa
おれたちのあしたをいまもさがしているところ
ore-tachi no ashita o ima mo sagashite iru to koro
わらっちゃだめだぜほんとうにどこかきえそうだから
waracchya dame da ze hontou ni doko ka kiesou dakara
おれのゆがんだいまのせりふをわすれないでくれよ
ore no yuganda ima no serifu o wasurenai de kure yo
もうよるはおわりそうだからいまをはしりぬけようか
mou yoru wa owari sou dakara ima o hashiri nuke you ka
じてんしゃのうしろにのりなよかわいいかのじょをのせて
jitensha no ushiro ni nori na yo kawaii kanojyo o nosete
いちどくらいはかえりたかったねゆうくれのつうがくろ
ichido kurai wa kaeri takatta ne yuukure no tsuugaku ro
おれんじいろのしみついたいっぽんのみちを
orenji-iro no shimi tsuita ippon no michi o
こわがるこえききながらいっきにかけぬける
kowagaru koe kiki nagara ikki ni kake nukeru
ゆうがたのバスはかなしくよるになるとぜつぼう
yuugata no basu wa kanashiku yoru ni naru to zetsubou
もうにどとかえれないおれたちのあおいはるは
mou nido to kaerenai ore-tachi no aoi haru wa
おれたちにあすはないおれたちにあすはないのか
ore-tachi ni asu wa nai ore-tachi ni asu wa nai no ka
わらっちゃだめだぜほんとうにあすなどないのだから
waraccha dame da ze hontou ni asu nado nai no dakara
だけどわらえないきみのなみだはわすれないだろうね
dakedo waraenai kimi no namida wa wasurenai darou ne
もうにどとかえらないおれたちのあおいはるさ
mou nido to kaeranai ore-tachi no aoi haru sa
おれたちはいまがすべておれたちはいまがすべてさ
ore-tachi wa ima ga subete ore-tachi wa ima ga subete sa
おわらないよるがはじまるきめてやるぜこんや oh yeah
owaranai yoru ga hajimaru kimete yaru ze konya oh yeah
Memórias Preciosas
Para onde o nosso futuro está voando?
Talvez porque essa seja uma viagem sem destino, ele simplesmente tenha partido
Se você puder parar seus dias de fraqueza
Ouvirei qualquer coisa que você disser
Mesmo tendo coisas de valor, haverá algo nos faltando
Então, esse vento e aroma imutáveis são tudo para nós
Não ria do futuro que procuramos agora
Desse jeito ele vai realmente desaparecer
Não se esqueça de minhas palavras tortas
A noite já vai acabar, então, quer fugir agora?
Monte na garupa da minha bicicleta!
Eu gostaria de voltar para casa com uma bela garota na minha bicicleta
Pela estrada manchada com o alaranjado do pôr do Sol
Ouvindo uma voz assustada dizendo para passarmos por cima de tudo e fugir
O entardecer é triste, à noite também é desesperador
Nossa primavera azul nunca mais voltará
Nós não temos amanhã. Não temos amanhã, temos?
Não ria, pois realmente não há amanhã
Mas de forma alguma me esquecerei de suas lágrimas
Nossa primavera azul nunca mais voltará
Este momento é tudo para nós. Sim, este momento é tudo para nós
A noite sem fim está para começar, farei o meu melhor esta noite, oh sim