Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 288
Letra

Vida em Chamas

Burning Life

Yo! Isso é sobre a minha vida.Yo! This is about my life.
É assim que eu me sinto.This is how about feel.
Tudo gira em torno da vida em chamas.It's all about the burning life.

Em um filme que eu fiz, tem um diretor "redondo".In a movie that I made, there's a "round" director.
(Alguém) fez um nó frouxo.(Somebody) made a loose knot breaker.
Manda verBring it come on
Eu guardei a vida que tive até agoraI guarded the life I had to this moment
(como eu te disse)(like a told you)
Em vez de ser um seguidor, sou um solitário (é, faz tempo que sou umInstead of being a follower, I'm a loner (yeah, since a long time ago, I was a
solitário).loner).
Deixa eu levar, não me arrependo do caminho que escolhiLet me take it, I have no regrets about the road I chose
Deixa eu levar, não me arrependo do caminho que escolhiLet me take it, I have no regrets about the road I chose
Vamos láCome on

Por que não pode ser?Why won't it be?
Nunca olhar pra trás, vamos nessa, babyNever turn back, let's go baby
Todo mundo ouça minha história inteira.Everybody listen my whole story.
Segure seus sonhos com as duas mãos e não deixe escapar.Hold your dreams in your two hands and don't let it escape.

Sinceramente, você nunca vai conseguir.Truthfully, you'll never get it.
Sem você, eu não tenho nada pra dar.Without you, I don't have anything to give.
Até o fim, vou ser submissivamente chique.Until the end, I'm going to be submissively fancy.
Não, não, não, baby.No, no, no baby.

*Eu quero viver como se estivesse em um filme.*I want to live like I'm in a move.
É, estou mudando tudo.Yeah, I'm changing everything.
Não vai ser fácil, porque tem coisas que preciso deixar pra trás.It's not going to be easy, because there are things I need to leave behind.
Não quero viver como um idiota.I don't want to live like an idiot.
Primeiro, solte suas mãos ocupadas, depois vá com suas mãos vazias, siga em frente.First let your occupied hands go, then go with your empty hands, move on.
Não aja tão chato, apenas viva e aja como se você fosse o melhor.Don't act so boring, just live and act like you're the best.

Yo, vamos lá.Yo, come on.
Desde o começo, meu vocabulário não incluía a palavra "sucesso."From the beginning, my vocabulary didn't include the word "success."
(Mas pra mim) quanto mais o tempo passava, mais eu me estressava com isso.(But to me) as much as the time was given, I only stressed out about it.
(Ardendo intensamente) quando você encontra seu sonho e segue em frente,(Hugely burning) when you find your dream and move on,
No futuro, o sol brilha na minha vida.In the future, the sun is shining on my life.
Meu sentimento nunca esteve errado, nem uma vez.My feel hasn't been wrong even once.
Tudo bem, olhe pra mim, estou cheio de confiança.All right, look at me, I'm full of confidence.
Confie no sentimento do meu estilo, minha vida.Trust the feel of my style, my life.
Não há razão pra ter pressa, então agora venha voar comigo (isso mesmo).There's no reason to rush, so now come fly with me (that's right).

Por que não pode ser?Why won't it be?
Quero viver do meu jeito.I want to live with my style.
Me deixe em paz.Let me alone.
Todo mundo ouça, fique tranquilo.Everybody listen, take it easy.
Vamos viver protegendo as coisas que precisam ser protegidas.Let's live by protecting the things that need to be protected.

Em cima do palco que não tem produção,Up on the stage that has no production,
Uma música sem gênero,A song with no genre,
Capturando seu coração vivo.Capturing your heart alive.
Vida em chamas, não, não, não, baby.Burning life, no no no baby

*Repete*Repeat

Manda ver, deixa eu ouvir você dizerBring it on, let me hear you say
Manda ver, deixa eu ouvir você dizer (oh~)Bring it on, let me hear you say (oh~)
Manda ver, deixa eu ouvir você dizer (oh~)Bring it on, let me hear you say (oh~)
Todo mundo manda verEverybody bring it on

Você não dá tempo pra descansar,You're not giving any time to rest,
Mas está vivendo em um mundo apertado.But you're living in a tight word.
(A vida em chamas está capturando seu coração vivo)(The burning life is capturing your heart alive)

*Repete*Repeat

Tudo gira em torno da vida em chamas.It's all about the burning life




Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Hong Kong Knife e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção