Tradução gerada automaticamente
Like A Habit
The Hong Kong Knife
Como um Hábito
Like A Habit
Eu nunca mais vou te verI cant ever see you again
Mas sem pensar, fui parar na frente da sua casaBut without thinking, I came to the front of your house
Preciso ao menos ver sua silhueta triste,I need so at least see your sad silhouette,
Pra fazer meu coração relaxar por eu ter te deixado irto make my heart be relaxed that I let you go
Quero te contar sobre meus dias solitários, quero dizer que sinto sua faltaI want to tell you of my lonely days, I want to say that I miss you
E eu tinha o desejo de te dizer boa noite...And I had a desire to say goodnight...
Então tento conversar comigo mesmo pelo telefoneSo I try talking to myself on the phone
Mas não consigo mais te alcançarBut I cant reach you anymore
Quando abro os olhos, estou neste mundo cheio de nossas memóriasWhen I open my eyes, Im in this world that is filled with our memories
Seu lugar vazio é grande demais, é tão difícil pra mimYour empty seat is too big, its so hard for me
Mas me pergunto se você sabe... se você sabe da minha dor...But I wonder if you know... if you know about my pain..
Se você sabe do meu amor que ainda está em mim como um hábito.If you know about my remaing love that is in me like a habit.
Meus olhos, meu abraço e minhas duas mãos ficaram solitáriosMy eyes, my embrace and my two hands have become lonely
Eu não sabia quando estava com vocêI didnt know when I was with you
As palavras na minha boca diminuíram bastanteThe words in my mouth have considerably shrunk
Eu deveria ter ficado mais tempo ao seu ladoI should've stayed by you longer
Eu deveria ter te abraçado por mais tempoI should've embraced you longer
Eu deveria ter sido usado por você um pouco maisI should've been used by you a bit longer
Me arrependo assim quando já é tarde demaisI regret like this when its too late
Achei que te teria pra sempre entãoI thought I had you forever then
Por isso tenho muitas coisas que não te conteiSo I have many things that I didnt tell you
Quando abro os olhos, estou neste mundo cheio de nossas memóriasWhen I open my eyes, Im in this world that is filled with our memories
Seu lugar vazio é grande demais, é tão difícil pra mimYour empty seat is too big, its so hard for me
Mas me pergunto se você sabe... se você sabe da minha dor...But I wonder if you know... if you know about my pain..
Se você sabe do meu amor que ainda está em mim como um hábito.If you know about my remaing love that is in me like a habit.
Meu coração que para por você...My heart that stops for you...
Quando vai mudar?When will it change?
Me pergunto se algum dia vou amar de novoI wonder if I will ever love again
Me pergunto se os dias pra viver vão voltar pra mimI wonder if days to live will ever return to me
Como um hábito....Like a habit....
Me pergunto se você sabe...I wonder if you know...



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Hong Kong Knife e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: