Far More
The Honorary Title
Muito Mais
Far More
Isso é um sinal da nossa morte?
Is this a sign of our demise?
Ou é apenas o contrário?
Or is it just the opposite?
Eu te amo e eu sinto a sua falta
I love you and I miss you
O que mais há para dizer?
What else is there to say?
É necessário muito mais pra completar isso
Takes a hell of a lot more to complete this
Muito mais, muito mais pra recriar
Far more, far more to recreate
Muito mais, muito mais, muito mais, muito mais
Far more, far more, far more, far more
Muito mais, muito mais do que nós podemos aguentar
Far more, far more than we can take
Quando você decidir
When you decide
Quanto tempo
How much time
Você deixou, você deixou, você deixou, você deixou passar
Do you let, do you let, do you let, do you let pass before
Esses começos falsos
These false starts
Essas pequenas refeições
These small meals
Elas são pelas, pelas minhas mãos famintas
They're for my, for my starving hands
Apenas pisando, apenas pisando em águas rasas
Just treading, just treading shallow water
Evitando a gota, a gota no chão do oceano
Avoiding the drop, the drop in the ocean floor
Muito mais, muito mais, muito mais, muito mais
Far more, far more, far more, far more
Muito mais, muito mais do que nós possuímos
Far more, far more than we possess
Quanto mais, quanto mais, quanto mais, quanto mais tempo garota
How much, how much, how much, how much longer, girl
Quanto mais tempo nós precisamos esperar?
How much longer do we need to wait?
Por um momento quando o retumbar da tv diminuir
For a moment when the blare of the tv subsides
E a música preencher o ar, tocando toda noite
And then song fills the air, playing every night
A mudança na chave se parece como
The change in the key feels like
Mudança de estação
Changing the season
Eu pretendo quase toda noite, toda outra noite
I pretend almost every, every other night
Que esse corpo e essa integridade pertence a mim, cada suspiro
That this body and it's entirety belongs to me, every breath
Vem e vai
It comes and goes
Vem e vai
It comes and goes
A noite toda
All night
Bem, você não pode mudar o modo, o modo como eu vou me sentir
Well, you can't take the way, the way I'm gonna feel
Não importa o que, não importa o que eu seja forçado a ver
No matter what, no matter what I'm forced to see
Eu vou ser o único livre do ciúmes
I'll be the one free of jealousy
Bem, você não pode mudar o modo, o modo como eu vou me sentir
Well, you can't take the way, the way I'm gonna feel
Não importa o que, não importa o que eu seja forçado a ver
No matter what, no matter what I'm forced to see
Eu vou ser o único livre do ciúmes
I'll be the one free of jealousy
Muito mais, muito mais, muito mais, muito mais
Far more, far more, far more, far more
Muito mais, muito mais do que nós podemos aguentar
Far more, far more than we can take
Tão bem, tão bem, tão bem ensaiado
So well, so well, so well rehearsed
Eu coordenei esse tipo de bagunça
I coordinated this kind of mess
Eu vou fazer isso como, fazer isso como, fazer isso como, fazer isso como, fazer isso como, fazer isso como, fazer isso como, fazer isso como, fazer isso como nós costumávamos, como nós costumávamos fazer
I'll do it like, do it like, do it like, do it like, do it like, do it like, do it like, do it like, do it like we used to, like we used to do
Eu te amo
I love you
E eu sinto a sua falta
And I miss you
O que mais há para dizer?
What else is there to say?
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Honorary Title e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: