Tradução gerada automaticamente
Former Glory
The Hoodies
Glória Passada
Former Glory
Glória PassadaFormer Glory
Bom dia, filho, como você está? Você só tem dezessete. Você diz que o mundo lá fora está te observando enquanto você dorme. Você tem a promessa de um para sempre, mas sua juventude está se esgotando, e seus melhores dias estão chegando ao fim. Você diz que eu, eu não vou esquecerGood morning, son, how are you? You're only seventeen. You say the world outside is watching you in your sleep. You've got the promise of forever, but your youth is wearing thin, and your best days are coming to an end. You're saying that I, I won't forget
como é ser tão jovem e não ter arrependimentos. Mas é no final da história que toda a sua glória passada é trazida de volta à luz, para iluminar a noite mais escurahow it feels to be so young and have no regrets. But it's at the ending of the story that all your former glory is pushed back into the light, to light up the darkest night
e o céu mais negro. E a cada segundo que você passou, gastando todos os seus elogios, outra estrelinha brilha onde você está, onde você está. E agora os dias se confundem, afinal, todos são iguais. Mas você ainda está tentando entender os nomes. São só sete para lembrar, mas você está lutando com três, e o peso do mundo te fez ajoelhar. Você ainda diz que eu, eu não vou esquecer como é ser tão jovem e não ter arrependimentos. Mas é no final da história que toda a sua glória passada é trazida de volta à luz, para iluminar a noite mais escuraand the blackest sky. And for every second that you spent, spending all your compliments, another little star ignites out where you are, out where you are. And now the days they blur together, after all they're all the same. But you're still trying to make sense of the names. There's only seven to remember, but you're struggling with three, and the weight of the world has brought you to your knees. You're still saying that I, I won't forget how it feels to be so young and have no regrets. But it's at the ending of the story that all your former glory is pushed back into the light, to light up the darkest night
e o céu mais negro. E a cada segundo que você passou, gastando todos os seus elogios, outra estrelinha brilha onde você está, onde você está. Um dia você vai olhar o ponteiro dos segundos como um falcão, segurando tudo que você tem. Seus cabelos brancos e soprando ao vento na sua varanda. Você faria tudo de novo?and the blackest sky. And for every second that you spent, spending all your compliments, another little star ignites out where you are, out where you are. Someday you'll watch the second hand like a hawk, hanging on to everything you've got. Your hairs white and blowing in the wind on your porch. Would you do it all again?



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Hoodies e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: