Tradução gerada automaticamente

Make Or Break (You Gotta Know)
The Hoosiers
Fazer ou quebrar (You Gotta Know)
Make Or Break (You Gotta Know)
Eu estou doente e cansado de ser dito que eu sou um menino impacienteI'm sick and tired of being told I'm an impatient boy
Tomei a isca e fez uma grande corrida para o seu coraçãoI took the bait and made a big run for your heart
Você me deixou sem dinheiro e no chão como um brinquedo descartadoYou left me broke and on the floor like a discarded toy
Eu deveria saber desde o começoI should have known it from the start
Meu destino é o lugar onde só Fools Rush InMy destination is the place where only fools rush in
Você é rápido para rastrear os passos do meu coração aceleradoYou're quick to trace the paces of my racing heart
Ido para casa para roubar uma estrela e papel em sua biografiaGone home to steal a star and role in your biography
E? As páginas de inícioAnd? The pages from the start
(Você tem que saber) a cada passo líder, eu sigo(You gotta know) with every leading step, I follow
Onde quer que você pode irWherever you may go
(Eu vou te amar), quando eu vou pedir, que eu vejo, me emprestar(I will love you) when I will beg, I see it, I borrow
Só para que você saibaJust to let you know
Sua alma ver que não posso excluir essa esperança em mimYour soul see I can't delete such hope in me
Seu rosto luz do sol, seus galhos em volta da minha almaYour sunshine face, your branches wrapped around my soul
Da esquerda para a negligência, ele cresceu tão docemente enquanto ele está me calçandoLeft to neglect, it grew so sweetly while it's chocking me
Como eu poderia deixá-lo ir?How could I ever let it go?
(Você tem que saber) a cada passo líder, eu sigo(You gotta know) with every leading step, I follow
Onde quer que você pode irWherever you may go
(Eu vou te amar), quando eu vou pedir, que eu vejo, me emprestar(I will love you) when I will beg, I see it, I borrow
Só para que você saibaJust to let you know
Eu rolei os dados, era a chance que eu estava preparado para assumirI rolled the dice, it was a chance I was prepared to take
Eu nunca mais quero pensar que a ignorância era felicidadeI never want to think that ignorance was bliss
Tomei a mergulhar e, em seguida, reconheceu que era pausa make-upI took the plunge and then acknowledged that it was make-up break
E de qualquer forma eu sei que não era ricoAnd either way I know it wasn't rich
(Você tem que saber) a cada passo líder, eu sigo(You gotta know) with every leading step, I follow
Onde quer que você pode irWherever you may go
(Eu vou te amar), quando eu vou pedir, que eu vejo, me emprestar(I will love you) when I will beg, I see it, I borrow
Só para que você saibaJust to let you know
(Você tem que saber) essas palavras vai me fazer quebrar minha tristeza(You gotta know) these words will make me break my sorrow
Ficar ou deixe-me irStay or let me go
(Eu vou te amar) e até mesmo se conseguirmos amanhã,(I will love you) and even if we get tomorrow,
Mesmo isso não é suficienteEven that is not enough
Você tem que menino desaceleraçãoYou gotta slow down boy
Obter essa chance amanhãGet that chance tomorrow
Você tem que menino desaceleraçãoYou gotta slow down boy
Obter essa chance amanhãGet that chance tomorrow
Você tem que menino desaceleraçãoYou gotta slow down boy
Obter essa chance amanhãGet that chance tomorrow
Você tem que menino desaceleraçãoYou gotta slow down boy
Obter essa chance amanhãGet that chance tomorrow



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Hoosiers e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: