Tradução gerada automaticamente
Swimming Pool
The Hormonauts
Piscina
Swimming Pool
Viajei trezentas milhas (é um dia de trem),Travelled three hundred miles (that's a day on the train),
Com uma troca no meio, isso é uma dor danada,With a change half way that's a helluva pain,
Mas vale muito a pena só pra te ver de novo,But it's oh-so-very worth it just to see you again,
Você sabe que realmente tomou conta da minha cabeça.You know you've really taken over my brain.
Não vou contar pra ninguém, vou desligar meu celular,Won't tell nobody, gonna switch off my phone,
Eles não vão saber onde estou ou por que saí sozinho,They won't know where I am or why I left on my own,
E se descobrirem, espero que não fiquem tão mal,And if they find out, hope they don't take it so hard,
Mas você tem uma piscina no seu quintal.But you've got a swimming pool in your back yard.
[refrão][chorus]
Ei ei ei ei ei! Que dia lindo!Hey hey hey hey hey! What a beautiful day!
Vamos nadar na nossa própria baía particular,We'll be swimming around in our own little personal bay,
Ei ei ei ei ei! Você sabe que sou um bobo,Hey hey hey hey hey! You know I'm a fool,
Por uma garota festeira com uma piscina!For a boozy little floozy with a swimming pool!
Não vai ter mais ninguém, amor, só eu e você,There'll be nobody else, baby, just me and you,
Na sua casa fora da cidade com uma vista incrível,In your house outta town with the incredibile view,
E naquele biquíni que eu te comprei, você vai ficar tão fofa,And in that bikini that I bought you, you'll look oh-so-cute,
Quem se importa se você não tem um escorregador?!Who cares if you don't have a chute?!
Vamos beber Mai-tais ou o que você preferir,We'll be sippin' Mai-tais or whatever your taste,
Só sentados com a água na altura da cintura,Just sittin' with the water up over our waists,
Enquanto lembramos como dezembro foi tão difícil,As we remember how december was so awfully hard,
Na piscina no seu quintal.In the swimming pool in your back yard.
[refrão][chorus]
Então, quando o gelo acabar e espremermos todos os limões,So when the ice is all done and we've squeezed all the limes,
E nosso quintal-Bahamas tiver caído em tempos difíceis,And our back-yard-Bahamas has fallen on hard times,
Vamos continuar mostrando ao mundo como é viver bem,We'll keep showing the worl what good livin's about,
Não tem como a gente sair,There ain't no way we're gettin' out,
Então, tipo, depois de uma semana, que é muito cedo,So like after a week, which is way-too-soon,
Eles podem me arrastar da água com a pele como uma ameixa,They can drag me from the water with skin like a prune,
Um lindo bronzeado desesperadamente estragado,A beautiful sun-tan hopelessly marred,
Pela piscina no seu quintal.By the swimming pool in your back yard.
[refrão][chorus]
…Ei ei ei ei ei! Vamos nos divertir tanto,…Hey hey hey hey hey! We'll be havin' such fun,
Vamos nos deliciar com o cloro sob aquele sol quente de verão…We'll be adorin' in the chlorine underneath that hot summer sun…



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Hormonauts e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: