Tradução gerada automaticamente

N 43° 59' 38.927
The Hotelier
N 43 ° 59 '38.927
N 43° 59' 38.927
Nós sentamos e falamos, não é de muito, masWe sit and we talk, not of much but
De pouco. Eu vejo a lua, a lua me vêOf little. I see the moon, the moon sees me
Eu sorri, masI would smile but
Seria sem sentido. Eu não quero que sejaIt would be meaningless. I wouldn't want it to be
Mas na paisagem de cabeças inclinadasBut in the landscape of tilted heads
Enquanto os galpões céuWhile the sky sheds
Pele do meu corpo que eu sintoSkin on my body I feel
Minha voz tranquila a uma parada, e isso é onde eu estouMy voice quiet to a halt, and this is where I am
Você sob esta luz pareça nova / acordadoYou in this light feels new/woken
Tecido profundo até que as raízesWoven deep until the roots
Toque secura contra o membro caído do carvalhoTouch dryness against the fallen limb of oaken
Este lugar fala. Ele diz muitas coisasThis place speaks. It says many things
Do nada, fazOf nothing, makes
Não há demandas e ofertasNo demands, and offers
há salvaçãoNo salvation
Apenas repete o que você diz emOnly repeats what you say in
A maneira que você nunca ouviuA way you've never heard it
Um eco fora da parede mais distanteAn echo off the far wall
Um reflexo do seu rostoA reflection of your face
Eu vejo a luaI see the moon
A lua me vêThe moon sees me
É o bastanteThat's enough



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Hotelier e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: