Tradução gerada automaticamente
N 43° 59' 38.927
The Hotelier
N 43 ° 59 '38.927
N 43° 59' 38.927
Nós sentamos e falamos, não é de muito, mas
We sit and we talk, not of much but
De pouco. Eu vejo a lua, a lua me vê
Of little. I see the moon, the moon sees me
Eu sorri, mas
I would smile but
Seria sem sentido. Eu não quero que seja
It would be meaningless. I wouldn't want it to be
Mas na paisagem de cabeças inclinadas
But in the landscape of tilted heads
Enquanto os galpões céu
While the sky sheds
Pele do meu corpo que eu sinto
Skin on my body I feel
Minha voz tranquila a uma parada, e isso é onde eu estou
My voice quiet to a halt, and this is where I am
Você sob esta luz pareça nova / acordado
You in this light feels new/woken
Tecido profundo até que as raízes
Woven deep until the roots
Toque secura contra o membro caído do carvalho
Touch dryness against the fallen limb of oaken
Este lugar fala. Ele diz muitas coisas
This place speaks. It says many things
Do nada, faz
Of nothing, makes
Não há demandas e ofertas
No demands, and offers
há salvação
No salvation
Apenas repete o que você diz em
Only repeats what you say in
A maneira que você nunca ouviu
A way you've never heard it
Um eco fora da parede mais distante
An echo off the far wall
Um reflexo do seu rosto
A reflection of your face
Eu vejo a lua
I see the moon
A lua me vê
The moon sees me
É o bastante
That's enough
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Hotelier e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: