Tradução gerada automaticamente
Vantage Point
The Hourglass
Ponto de Vista
Vantage Point
Procurando pelos sonhos da minha vidaSearching for the dreams of my life
Não sei se vou encontrá-los de novoI don't know if I'll find them again
Buscando a porta do tempolooking for the doorway of time
Não sei se vou vê-la de novoI don't know if I'll see it again
Encontrando todo o sentido na vidaFinding all the meaning in life
Não posso ficar pedindo pra minha vontade não cedercan't keep asking my will not to bend
Vendo que não é uma questão de temposeeing it's not a matter of time
Não posso ficar perguntando quandocan't keep asking the question of when
Na luz do abraço da auroraIn the light of the dawn's embrace
Chego neste tempo e lugarI arrive in this time and place
Procurei pelo agora, procurei pelo entãoI've searched for now, I've searched for then
Tudo foi perdido e encontrado de novoit's all been lost and found again
Desse ponto de vista eu vejoFrom this vantage point I see
O mundo se espalhando à minha frentethe world spread out in front of me
Tudo que procurei encontrarall that I have searched to find
Foi revelado pra eu lembrarhas been revealed to keep in mind
E desse ponto de vista eu vejoand from this vantage point I see
As provações de amanhã me confrontandothe trials of tomorrow confronting me
Tudo que me resta encontrarall that's left for me to find
Será revelado e guardado na memóriawill be revealed and kept in mind
Navegando por um oceano de fogoMoving through an ocean of fire
O barco que navego está se transformando em cinzasthe ship I sail is turning to ash
Em pé no topo de uma montanha de areiastanding atop a mountain of sand
Procurando por um paraíso em uma terra desoladasearching for heaven in a desolate land
Acreditando nas escolhas que fizBelieving in the choices I've made
Nunca perguntando o porquênever asking the question of why
Recebendo tudo que vem na minha direçãoreceiving all that's coming my way
O pior que posso fazer é tentarthe worst I can do is to try
Bem-vindo ao tempo da sua vidaWelcome to the time of your life
Ele tem passado desde o começoit's been ticking away from the start
E agora o pico mais alto foi alcançadoand now the highest peak is reached
O melhor que você podia fazer era desempenhar seu papelthe best you could do was to play your part
Quando tudo estiver dito e feitoWhen all is said and done
Enquanto você caminha em direção ao sol poenteas you walk into the setting sun
Lembre-se de como as coisas mudaramremember how the wheels have turned
E guarde na memória tudo que você aprendeuand keep in mind all that you've learned



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Hourglass e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: