Hellfire
The Hunchback Of Notre Dame
Fogo do Inferno
Hellfire
Beata Maria
Beata Maria
Você sabe que eu sou um homem justo
You know I am a righteous man
Da minha virtude, estou orgulhoso (e isso está claro)
Of my virtue I am justly proud (et tibit Pater)
Beata Maria
Beata Maria
Você sabe que eu sou muito mais puro do que
You know I'm so much purer than
A multidão comum, vulgar, fraca e licenciosa (que pecam demais)
The common, vulgar, weak, licentious crowd (quia peccavi nimis)
Então me diga, Maria
Then tell me, Maria
Por que eu a vejo dançando lá
Why I see her dancing there
Por que seus olhos ardentes ainda queimam minha alma (pensando)
Why her smold'ring eyes still scorch my soul (cogitatione)
Eu a sinto, eu a vejo
I feel her, I see her
O Sol preso em seus cabelos negros
The Sun caught in her raven hair
Está brilhando em mim fora de todo controle (nas palavras e no trabalho)
Is blazing in me out of all control (verb o et opere)
Como fogo
Like fire
Fogo do inferno
Hellfire
Esse fogo na minha pele
This fire in my skin
Este ardente
This burning
Desejo
Desire
Está me convertendo ao pecado
Is turning me to sin
Não é minha culpa (minha culpa)
It's not my fault (mea culpa)
Não sou o culpado (minha culpa)
I'm not to blame (mea culpa)
É essa menina cigana
It is the gypsy girl
A bruxa que enviou esta chama (eu falhei)
The witch who sent this flame (mea maxima culpa)
Não é minha culpa (minha culpa)
It's not my fault (mea culpa)
Se no plano de Deus (minha culpa)
If in God's plan (mea culpa)
Ele fez o diabo muito mais forte que um homem
He made the devil so much stronger than a man
Me proteja Maria
Protect me, Maria
Não deixe essa sereia lançar seu feitiço
Don't let this siren cast her spell
Não deixe o fogo dela queimar minha carne e osso
Don't let her fire sear my flesh and bone
Destrua Esmeralda
Destroy Esmeralda
E deixá-a provar os fogos do inferno
And let her taste the fires of hell
Ou então deixe-a ser minha e só minha
Or else let her be mine and mine alone
(Guarda: Ministro Frollo, o cigano escapou
(Guard: Minister Frollo, the gypsy has escaped
Frollo: O que?
Frollo: What?
Guarda: Ela não está na Catedral, ela se foi
Guard: She's nowhere in the Cathedral, she's gone
Frollo: Mas como -? Não importa, saia, seu idiota!
Frollo: But how -? Never mind, get out, you idiot!
Vou encontrá-la, vou encontrá-la se precisar queimarei toda Paris!)
I'll find her, I'll find her if I have to burn down all of Paris!)
Fogo do inferno
Hellfire
Fogo escuro
Dark fire
Agora cigana, é a sua vez
Now gypsy, it's your turn
Escolha eu ou
Choose me or
Sua pira
Your pyre
Seja minha ou você vai queimar
Be mine or you will burn
(Kyrie Eleison)
(Kyrie Eleison)
Deus tenha piedade dela
God have mercy on her
(Kyrie Eleison)
(Kyrie Eleison)
Deus tenha piedade de mim
God have mercy on me
(Kyrie Eleison)
(Kyrie Eleison)
Mas ela será minha
But she will be mine
Ou ela vai queimar
Or she will burn
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Hunchback Of Notre Dame e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: