Tradução gerada automaticamente

Min Nhar Li Mshiti (From The Day You Left)
The Idan Raichel Project
Desde o Dia Que Você Partiu
Min Nhar Li Mshiti (From The Day You Left)
Oi mãe, por que você foi embora?Hey mama, why did you leave?
Você é a alma e a vida de mimYou are the soul and life of me
Minhas lágrimas fluem por você, mãeMy tears flow in you, mama
Você me ensinou e sofreu por mimYou taught me and suffered for me
Você é sua própria sombra, a luz dos meus olhosYou are your own shadow, the light of my eyes
Doce mãeSweet mother
Mãe amadaBeloved mother
Só você, luz dos meus olhosOnly you, light of my eyes
Quanto você trabalhou e pensou em mimHow much you toiled and thought of me
Sinto falta da sua sombra, a luz dos meus olhosI miss your shadow, the light of my eyes
Oi mãe, luz dos meus olhosHey mama, light of my eyes
Você foi embora e me deixouYou left, and left me
Oi, mãeHey, mama
Como você me deixou semHow did you leave me without
E eu vou morrer de preocupações dia e noiteAnd I will die of worries day and night
Sou eu por quem você chorouIt is me that you cried about
Toda a minha vida não vou te esquecer, minha amadaMy entire life I will not forget you, my beloved
Onde você está, mãe?Where are you mother?
Onde você estava, minha amada?Where were you my beloved?
Sou um órfão desde o dia que você partiuI am an orphan from the day you left
Os inimigos me enganaramThe enemies cheated me
Só Deus vai me confortarOnly God will comfort me



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Idan Raichel Project e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: